라틴어-한국어 사전 검색

ambigās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ambigō의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 )

    형태분석: ambig(어간) + a(어간모음) + s(인칭어미)

ambigō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ambigō, ambigere

어원: ambi + agō(하다, 행동하다)

  1. 방황하다, 헤매다
  2. 주저하다, 흔들리다, 망설이다, 의심하다
  3. 의심쩍다, 감탄하다, 질문하다, 놀라다
  1. I go about
  2. I wander
  3. I hesitate, waver, doubt
  4. I marvel, question, wonder

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambigam

ambigās

ambigat

복수 ambigāmus

ambigātis

ambigant

과거단수 ambigerem

ambigerēs

ambigeret

복수 ambigerēmus

ambigerētis

ambigerent

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambige

복수 ambigite

미래단수 ambigitō

ambigitō

복수 ambigitōte

ambiguntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambigere

복수 ambigiminī

미래단수 ambigitor

ambigitor

복수 ambiguntor

부정사

현재완료미래
능동태 ambigere

수동태 ambigī

분사

현재완료미래
능동태 ambigēns

수동태 ambigendus

예문

  • quo loci veterem civitatem novumque portum media via Caesaris ambigas utrum conectat an separet. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Heronio1 suo salutem 5:3)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 5:3)

  • in quorum copula tam felicem tibi controversiam vota pepererunt ut ambigas utrum iudicio an institutione superaveris. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 3, Sidonius Simplicio suo salutem 2:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 3권, 2:2)

  • tantum, ut ferunt, ori, tantum pectori suo catholici mentio nominis acet, ut ambigas ampliusne suae gentis an suae sectae teneat principatum, ad hoc armis poteris acer animis alacer annis hunc solum patitur errorem, quod putat sibi tractatuum consiliorumque successum tribui pro religione legitima, quem potius assequitur pro felicitate terrena. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Basilio salutem 6:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 6:2)

  • 'Ambigitur quid enim? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVIII 18:9)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 18 18:9)

  • Ut audierunt autem hos sermones, magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fieret illud. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 5 5:24)

    성전 경비대장과 수석 사제들은 이 말을 듣고 일이 앞으로 어떻게 될 것인가 하며, 사도들 때문에 몹시 당황해하였다. (불가타 성경, 사도행전, 5장 5:24)

유의어

  1. I go about

  2. 방황하다

    • vagō (방황하다, 헤매다)
    • exerrō (I wander off or away)
    • circō (I wander through)
    • inerrō (잘못하다, 방황하다, 실수하다)
  3. 주저하다

    • fluctuor (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • nūtō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • vacillō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • dubitō (주저하다, 흔들리다, 연기하다)
    • titubō (흔들리다, 주저하다, 망설이다)
    • subdubitō (to be somewhat in doubt, hesitate a little)
    • dubitō (흔들리다, 의심쩍다, 의심하다)
  4. 의심쩍다

    • mīrō (감탄하다, 경탄하다, 놀라다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION