라틴어-한국어 사전 검색

angustiae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (angustia의 단수 속격형) 좁음의

    형태분석: angusti(어간) + ae(어미)

  • (angustia의 단수 여격형) 좁음에게

    형태분석: angusti(어간) + ae(어미)

  • (angustia의 복수 주격형) 좁음들이

    형태분석: angusti(어간) + ae(어미)

  • (angustia의 복수 호격형) 좁음들아

    형태분석: angusti(어간) + ae(어미)

angustia

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: angustia, angustiae

어원: angustus(좁은, 비좁은)

  1. (복수로) 좁음
  2. (복수로) 협로
  3. 짧음, 간결함
  4. (복수로) 시련, 시험, 어려움
  1. (in the plural) narrowness, straitness
  2. (in the plural) defile, straight
  3. want, anguish
  4. brevity, simplicity
  5. (in the plural) tribulations, trials, difficulties, necessities

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 angustia

좁음이

angustiae

좁음들이

속격 angustiae

좁음의

angustiārum

좁음들의

여격 angustiae

좁음에게

angustiīs

좁음들에게

대격 angustiam

좁음을

angustiās

좁음들을

탈격 angustiā

좁음으로

angustiīs

좁음들로

호격 angustia

좁음아

angustiae

좁음들아

예문

  • Ite et invocate deos, quos elegistis: ipsi vos liberent in tempore angustiae! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 10 10:14)

    너희가 선택한 신들에게나 가서 부르짖어라. 너희가 곤경에 빠진 이때에 그들이 너희를 구원해 줄 것이다.” (불가타 성경, 판관기, 10장 10:14)

  • Et locutus est mihi: "Sta super me et interfice me, quoniam tenent me angustiae, et adhuc tota anima mea in me est". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:9)

    임금님께서 저에게 ‘내 곁으로 와서 나를 죽여 다오. 내게 아직도 목숨이 붙어 있으니 괴로워 견딜 수가 없구나.’ 하고 말씀하셨습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:9)

  • et dic eis: "Haec dicit rex: Mittite virum istum in carcerem et sustentate eum pane tribulationis et aqua angustiae, donec revertar in pace" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:27)

    그리고 이 임금이 이렇게 말한다고 전하여라. ‘내가 무사히 돌아올 때까지, 이자를 감옥에 가두고 빵과 물을 조금씩만 주어라.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:27)

  • Et dixit David ad Gad: " Ex omni parte me angustiae premunt, sed melius mihi est, ut incidam in manus Domini, quia multae sunt miserationes eius, quam in manus hominum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 21 21:13)

    그러자 다윗이 가드에게 말하였다. “괴롭기 그지없구려. 그러나 주님의 자비가 그지없이 크시니, 사람 손에 당하는 것보다 주님 손에 당하는 것이 낫겠소.” (불가타 성경, 역대기 상권, 21장 21:13)

  • Insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in Dominum. Ipse rex Achaz (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 28 28:22)

    아하즈 임금은 이렇게 곤경에 빠졌을 때에도 줄곧 주님을 배신하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 28장 28:22)

유의어

  1. 좁음

  2. 협로

  3. 시련

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0076%

SEARCH

MENU NAVIGATION