라틴어-한국어 사전 검색

apostolī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (apostolus의 단수 속격형) 상위 법정에 보내는 통지의

    형태분석: apostol(어간) + ī(어미)

  • (apostolus의 복수 주격형) 상위 법정에 보내는 통지들이

    형태분석: apostol(어간) + ī(어미)

  • (apostolus의 복수 호격형) 상위 법정에 보내는 통지들아

    형태분석: apostol(어간) + ī(어미)

apostolus

2변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apostolus, apostolī

  1. 상위 법정에 보내는 통지
  2. (기독교) 사도
  1. a notice sent to a higher tribunal or judge
  2. Apostle

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 apostolus

상위 법정에 보내는 통지가

apostolī

상위 법정에 보내는 통지들이

속격 apostolī

상위 법정에 보내는 통지의

apostolōrum

상위 법정에 보내는 통지들의

여격 apostolō

상위 법정에 보내는 통지에게

apostolīs

상위 법정에 보내는 통지들에게

대격 apostolum

상위 법정에 보내는 통지를

apostolōs

상위 법정에 보내는 통지들을

탈격 apostolō

상위 법정에 보내는 통지로

apostolīs

상위 법정에 보내는 통지들로

호격 apostole

상위 법정에 보내는 통지야

apostolī

상위 법정에 보내는 통지들아

예문

  • Et convenientes apostoli ad Iesum renuntiaverunt illi omnia, quae egerant et docuerant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:30)

    사도들이 예수님께 모여 와, 자기들이 한 일과 가르친 것을 다 보고하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:30)

  • Et reversi apostoli narraverunt illi, quaecumque fecerunt. Et assumptis illis, secessit seorsum ad civitatem, quae vocatur Bethsaida. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:10)

    사도들이 돌아와 자기들이 한 일을 예수님께 보고하였다. 그러자 예수님께서 그들을 따로 데리고 벳사이다라는 고을로 물러가셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:10)

  • Et dixerunt apostoli Domino: " Adauge nobis fidem! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 17 17:5)

    사도들이 주님께, “저희에게 믿음을 더하여 주십시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 17장 17:5)

  • Et cum facta esset hora, discubuit, et apostoli cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:14)

    시간이 되자 예수님께서 사도들과 함께 자리에 앉으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:14)

  • Et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Domini Iesu, et gratia magna erat super omnibus illis. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 4 4:33)

    사도들은 큰 능력으로 주 예수님의 부활을 증언하였고, 모두 큰 은총을 누렸다. (불가타 성경, 사도행전, 4장 4:33)

유의어

  1. 사도

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0091%

SEARCH

MENU NAVIGATION