고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: apostolus, apostolī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | apostolus 상위 법정에 보내는 통지가 | apostolī 상위 법정에 보내는 통지들이 |
속격 | apostolī 상위 법정에 보내는 통지의 | apostolōrum 상위 법정에 보내는 통지들의 |
여격 | apostolō 상위 법정에 보내는 통지에게 | apostolīs 상위 법정에 보내는 통지들에게 |
대격 | apostolum 상위 법정에 보내는 통지를 | apostolōs 상위 법정에 보내는 통지들을 |
탈격 | apostolō 상위 법정에 보내는 통지로 | apostolīs 상위 법정에 보내는 통지들로 |
호격 | apostole 상위 법정에 보내는 통지야 | apostolī 상위 법정에 보내는 통지들아 |
Et cum dies factus esset, vocavit discipulos suos et elegit Duodecim ex ipsis, quos et apostolos nominavit: (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:13)
그리고 날이 새자 제자들을 부르시어 그들 가운데에서 열둘을 뽑으셨다. 그들을 사도라고도 부르셨는데, (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:13)
Propterea et sapientia Dei dixit: Mittam ad illos prophetas et apostolos, et ex illis occident et persequentur, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 11 11:49)
그래서 하느님의 지혜도, ‘내가 예언자들과 사도들을 그들에게 보낼 터인데, 그들은 이들 가운데에서 더러는 죽이고 더러는 박해할 것이다.’ 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장 11:49)
Erat autem Maria Magdalene et Ioanna et Maria Iacobi; et ceterae cum eis dicebant ad apostolos haec. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:10)
그들은 마리아 막달레나, 요안나, 그리고 야고보의 어머니 마리아였다. 그들과 함께 있던 다른 여자들도 사도들에게 이 일을 이야기하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:10)
His auditis, compuncti sunt corde et dixerunt ad Petrum et reliquos apostolos: " Quid faciemus, viri fratres? ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:37)
사람들은 이 말을 듣고 마음이 꿰찔리듯 아파하며 베드로와 다른 사도들에게, “형제 여러분, 우리는 어떻게 해야 합니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:37)
Fiebat autem omni animae timor; multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:43)
그리고 사도들을 통하여 많은 이적과 표징이 일어나므로 사람들은 저마다 두려움에 사로잡혔다. (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:43)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0091%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용