고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: apprehendō, apprehendere, apprehendī, apprehensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apprehendō (나는) 쥔다 |
apprehendis (너는) 쥔다 |
apprehendit (그는) 쥔다 |
복수 | apprehendimus (우리는) 쥔다 |
apprehenditis (너희는) 쥔다 |
apprehendunt (그들은) 쥔다 |
|
과거 | 단수 | apprehendēbam (나는) 쥐고 있었다 |
apprehendēbās (너는) 쥐고 있었다 |
apprehendēbat (그는) 쥐고 있었다 |
복수 | apprehendēbāmus (우리는) 쥐고 있었다 |
apprehendēbātis (너희는) 쥐고 있었다 |
apprehendēbant (그들은) 쥐고 있었다 |
|
미래 | 단수 | apprehendam (나는) 쥐겠다 |
apprehendēs (너는) 쥐겠다 |
apprehendet (그는) 쥐겠다 |
복수 | apprehendēmus (우리는) 쥐겠다 |
apprehendētis (너희는) 쥐겠다 |
apprehendent (그들은) 쥐겠다 |
|
완료 | 단수 | apprehendī (나는) 쥐었다 |
apprehendistī (너는) 쥐었다 |
apprehendit (그는) 쥐었다 |
복수 | apprehendimus (우리는) 쥐었다 |
apprehendistis (너희는) 쥐었다 |
apprehendērunt, apprehendēre (그들은) 쥐었다 |
|
과거완료 | 단수 | apprehenderam (나는) 쥐었었다 |
apprehenderās (너는) 쥐었었다 |
apprehenderat (그는) 쥐었었다 |
복수 | apprehenderāmus (우리는) 쥐었었다 |
apprehenderātis (너희는) 쥐었었다 |
apprehenderant (그들은) 쥐었었다 |
|
미래완료 | 단수 | apprehenderō (나는) 쥐었겠다 |
apprehenderis (너는) 쥐었겠다 |
apprehenderit (그는) 쥐었겠다 |
복수 | apprehenderimus (우리는) 쥐었겠다 |
apprehenderitis (너희는) 쥐었겠다 |
apprehenderint (그들은) 쥐었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apprehendam (나는) 쥐자 |
apprehendās (너는) 쥐자 |
apprehendat (그는) 쥐자 |
복수 | apprehendāmus (우리는) 쥐자 |
apprehendātis (너희는) 쥐자 |
apprehendant (그들은) 쥐자 |
|
과거 | 단수 | apprehenderem (나는) 쥐고 있었다 |
apprehenderēs (너는) 쥐고 있었다 |
apprehenderet (그는) 쥐고 있었다 |
복수 | apprehenderēmus (우리는) 쥐고 있었다 |
apprehenderētis (너희는) 쥐고 있었다 |
apprehenderent (그들은) 쥐고 있었다 |
|
완료 | 단수 | apprehenderim (나는) 쥐었다 |
apprehenderīs (너는) 쥐었다 |
apprehenderit (그는) 쥐었다 |
복수 | apprehenderīmus (우리는) 쥐었다 |
apprehenderītis (너희는) 쥐었다 |
apprehenderint (그들은) 쥐었다 |
|
과거완료 | 단수 | apprehendissem (나는) 쥐었었다 |
apprehendissēs (너는) 쥐었었다 |
apprehendisset (그는) 쥐었었다 |
복수 | apprehendissēmus (우리는) 쥐었었다 |
apprehendissētis (너희는) 쥐었었다 |
apprehendissent (그들은) 쥐었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apprehendar (나는) 쥐여지자 |
apprehendāris, apprehendāre (너는) 쥐여지자 |
apprehendātur (그는) 쥐여지자 |
복수 | apprehendāmur (우리는) 쥐여지자 |
apprehendāminī (너희는) 쥐여지자 |
apprehendantur (그들은) 쥐여지자 |
|
과거 | 단수 | apprehenderer (나는) 쥐여지고 있었다 |
apprehenderēris, apprehenderēre (너는) 쥐여지고 있었다 |
apprehenderētur (그는) 쥐여지고 있었다 |
복수 | apprehenderēmur (우리는) 쥐여지고 있었다 |
apprehenderēminī (너희는) 쥐여지고 있었다 |
apprehenderentur (그들은) 쥐여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | apprehensus sim (나는) 쥐여졌다 |
apprehensus sīs (너는) 쥐여졌다 |
apprehensus sit (그는) 쥐여졌다 |
복수 | apprehensī sīmus (우리는) 쥐여졌다 |
apprehensī sītis (너희는) 쥐여졌다 |
apprehensī sint (그들은) 쥐여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | apprehensus essem (나는) 쥐여졌었다 |
apprehensus essēs (너는) 쥐여졌었다 |
apprehensus esset (그는) 쥐여졌었다 |
복수 | apprehensī essēmus (우리는) 쥐여졌었다 |
apprehensī essētis (너희는) 쥐여졌었다 |
apprehensī essent (그들은) 쥐여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apprehende (너는) 쥐어라 |
||
복수 | apprehendite (너희는) 쥐어라 |
|||
미래 | 단수 | apprehenditō (네가) 쥐게 해라 |
apprehenditō (그가) 쥐게 해라 |
|
복수 | apprehenditōte (너희가) 쥐게 해라 |
apprehenduntō (그들이) 쥐게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apprehendere (너는) 쥐여져라 |
||
복수 | apprehendiminī (너희는) 쥐여져라 |
|||
미래 | 단수 | apprehenditor (네가) 쥐여지게 해라 |
apprehenditor (그가) 쥐여지게 해라 |
|
복수 | apprehenduntor (그들이) 쥐여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | apprehendere 쥠 |
apprehendisse 쥐었음 |
apprehensūrus esse 쥐겠음 |
수동태 | apprehendī 쥐여짐 |
apprehensus esse 쥐여졌음 |
apprehensum īrī 쥐여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | apprehendēns 쥐는 |
apprehensūrus 쥘 |
|
수동태 | apprehensus 쥐여진 |
apprehendendus 쥐여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | apprehensum 쥐기 위해 |
apprehensū 쥐기에 |
apprehendent eum et ducent ad seniores civitatis suae et ad portam iudicii (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:19)
그의 아버지와 어머니는 그를 붙잡고 그가 사는 성읍의 성문으로 원로들에게 데리고 가서, (불가타 성경, 신명기, 21장 21:19)
venientque super te universae benedictiones istae et apprehendent te, si tamen vocem Domini Dei tui audieris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:2)
너희가 주 너희 하느님의 말씀을 잘 들으면, 이 모든 복이 내려 너희 위에 머무를 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:2)
Quod si audire nolueris vocem Domini Dei tui, ut custodias et facias omnia mandata eius et praecepta, quae ego praecipio tibi hodie, venient super te omnes maledictiones istae et apprehendent te: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:15)
“그러나 너희가 주 너희 하느님의 말씀을 듣지 않고, 내가 오늘 너희에게 명령하는 그분의 모든 계명과 규정을 명심하여 실천하지 않으면, 이 모든 저주가 내려 너희 위에 머무를 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:15)
Et venient super te omnes maledictiones istae et persequentes apprehendent te, donec intereas, quia non audisti vocem Domini Dei tui nec servasti mandata eius et praecepta, quae praecepit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:45)
이 모든 저주가 너희 위에 내려, 너희가 멸망할 때까지 너희를 쫓아다니며 너희 위에 머무를 것이다. 이는 너희가 주 너희 하느님의 말씀을 듣지 않고, 그분께서 너희에게 명령하시는 계명과 규정들을 지키지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:45)
omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur nec apprehendent semitas vitae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 2 2:19)
그 여자에게 가는 자들은 모두 돌아오지 못하고 더 이상 생명의 길에 이르지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 2장 2:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용