라틴어-한국어 사전 검색

atrōcissimīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (atrōx의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 잔인한 (이)들에게

    형태분석: atrōc(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (atrōx의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 잔인한 (이)들로

    형태분석: atrōc(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (atrōx의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 잔인한 (이)들에게

    형태분석: atrōc(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (atrōx의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 잔인한 (이)들로

    형태분석: atrōc(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (atrōx의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 잔인한 (것)들에게

    형태분석: atrōc(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (atrōx의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 잔인한 (것)들로

    형태분석: atrōc(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

atrōx

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: atrōx, atrōcis

어원: āter(검정의, 암흑의)

  1. 잔인한, 포악한, 야생의, 날것의
  2. 심한, 엄격한, 심각한, 잔인한
  3. 끔찍한, 무서운, 무시무시한, 두려운
  1. fierce, savage, bloody
  2. heinous, cruel, severe
  3. terrible, frightening, dreadful

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 atrōcissimus

가장 잔인한 (이)가

atrōcissimī

가장 잔인한 (이)들이

atrōcissima

가장 잔인한 (이)가

atrōcissimae

가장 잔인한 (이)들이

atrōcissimum

가장 잔인한 (것)가

atrōcissima

가장 잔인한 (것)들이

속격 atrōcissimī

가장 잔인한 (이)의

atrōcissimōrum

가장 잔인한 (이)들의

atrōcissimae

가장 잔인한 (이)의

atrōcissimārum

가장 잔인한 (이)들의

atrōcissimī

가장 잔인한 (것)의

atrōcissimōrum

가장 잔인한 (것)들의

여격 atrōcissimō

가장 잔인한 (이)에게

atrōcissimīs

가장 잔인한 (이)들에게

atrōcissimae

가장 잔인한 (이)에게

atrōcissimīs

가장 잔인한 (이)들에게

atrōcissimō

가장 잔인한 (것)에게

atrōcissimīs

가장 잔인한 (것)들에게

대격 atrōcissimum

가장 잔인한 (이)를

atrōcissimōs

가장 잔인한 (이)들을

atrōcissimam

가장 잔인한 (이)를

atrōcissimās

가장 잔인한 (이)들을

atrōcissimum

가장 잔인한 (것)를

atrōcissima

가장 잔인한 (것)들을

탈격 atrōcissimō

가장 잔인한 (이)로

atrōcissimīs

가장 잔인한 (이)들로

atrōcissimā

가장 잔인한 (이)로

atrōcissimīs

가장 잔인한 (이)들로

atrōcissimō

가장 잔인한 (것)로

atrōcissimīs

가장 잔인한 (것)들로

호격 atrōcissime

가장 잔인한 (이)야

atrōcissimī

가장 잔인한 (이)들아

atrōcissima

가장 잔인한 (이)야

atrōcissimae

가장 잔인한 (이)들아

atrōcissimum

가장 잔인한 (것)야

atrōcissima

가장 잔인한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 atrōx

잔인한 (이)가

atrōcior

더 잔인한 (이)가

atrōcissimus

가장 잔인한 (이)가

부사 atrōciter

잔인하게

atrōcius

더 잔인하게

atrōcissimē

가장 잔인하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • is cum ad me Laudiceam venisset mecumque ego eum esse vellem, repente percussus est atrocissimis litteris, in quibus scriptum erat fundum Herculanensem a Q. Fadio fratre proscriptum esse, qui fundus cum eo communis esset. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER NONVS: AD M. VARRONEM ET CETEROS, letter 25 4:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:1)

  • atrox certamen aderat, ni Fabius consilio neutri parti acerbo rem expedisset: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 5:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 5:1)

  • Et cum me rogaret, ut ad presbyterum fundi Armenianensis in campo Bullensi, unde ad nos devenerat, causa eius insinuata litteras darem, ne quid de illo atrocius suspicaretur, ut illic vivat, si fieri potest, sine officio presbyterii correctior, misericordia commotus feci. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem 1:11)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:11)

  • Denique unum solum est quod in tua iustitia pertimescimus, ne forte quoniam, quicquid mali contra Christianam societatem ab hominibus impiis ingratisque committitur, profecto gravius est et atrocius, quam si in alios talia committantur, tu quoque pro immanitate facinorum ac non potius pro lenitatis Christianae consideratione censeas cohercendum. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 27. (A. D. 409 Epist. C) Domino Eximio Meritoque Honorabili Insigniterque Laudabili Filio Donato Augustinus In Domino salutem 1:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:4)

  • Noli ergo atrocius vindicare quod lenius invenisti. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 34. (A. D. 411 Epist. CXXXIII) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Carissimo Filio Marcellino Augustinus Episcopus In Domino salutem 2:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:3)

유의어 사전

1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 잔인한

    • implacidus (잔인한, 포악한, 야생의)
    • efferus (잔인한, 포악한, 야생의)
    • vēsānus (잔인한, 야생의, 거센)
    • torvus (사나운, 잔인한, 포악한)
  2. 끔찍한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION