라틴어-한국어 사전 검색

attenta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (attentus의 여성 단수 주격형) 주의 깊은 (이)가

    형태분석: attent(어간) + a(어미)

  • (attentus의 여성 단수 호격형) 주의 깊은 (이)야

    형태분석: attent(어간) + a(어미)

  • (attentus의 중성 복수 주격형) 주의 깊은 (것)들이

    형태분석: attent(어간) + a(어미)

  • (attentus의 중성 복수 대격형) 주의 깊은 (것)들을

    형태분석: attent(어간) + a(어미)

  • (attentus의 중성 복수 호격형) 주의 깊은 (것)들아

    형태분석: attent(어간) + a(어미)

attentā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (attentus의 여성 단수 탈격형) 주의 깊은 (이)로

    형태분석: attent(어간) + ā(어미)

attentus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: attentus, attenta, attentum

어원: attendō(주목하다, 시중들다)의 분사형

  1. 주의 깊은, 경청하는
  2. 조심스러운, 신중한
  3. 검소한, 절약하는
  1. attentive
  2. conscientious
  3. economical

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 attentus

주의 깊은 (이)가

attentī

주의 깊은 (이)들이

attenta

주의 깊은 (이)가

attentae

주의 깊은 (이)들이

attentum

주의 깊은 (것)가

attenta

주의 깊은 (것)들이

속격 attentī

주의 깊은 (이)의

attentōrum

주의 깊은 (이)들의

attentae

주의 깊은 (이)의

attentārum

주의 깊은 (이)들의

attentī

주의 깊은 (것)의

attentōrum

주의 깊은 (것)들의

여격 attentō

주의 깊은 (이)에게

attentīs

주의 깊은 (이)들에게

attentae

주의 깊은 (이)에게

attentīs

주의 깊은 (이)들에게

attentō

주의 깊은 (것)에게

attentīs

주의 깊은 (것)들에게

대격 attentum

주의 깊은 (이)를

attentōs

주의 깊은 (이)들을

attentam

주의 깊은 (이)를

attentās

주의 깊은 (이)들을

attentum

주의 깊은 (것)를

attenta

주의 깊은 (것)들을

탈격 attentō

주의 깊은 (이)로

attentīs

주의 깊은 (이)들로

attentā

주의 깊은 (이)로

attentīs

주의 깊은 (이)들로

attentō

주의 깊은 (것)로

attentīs

주의 깊은 (것)들로

호격 attente

주의 깊은 (이)야

attentī

주의 깊은 (이)들아

attenta

주의 깊은 (이)야

attentae

주의 깊은 (이)들아

attentum

주의 깊은 (것)야

attenta

주의 깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 attentus

주의 깊은 (이)가

attentior

더 주의 깊은 (이)가

attentissimus

가장 주의 깊은 (이)가

부사 attentē

주의 깊게

attentius

더 주의 깊게

attentissimē

가장 주의 깊게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si haec igitur, quae ad nimiam tuae petitionis instantiam vigili cogitatione conscripsimus, Gualteri amice, attenta curaveris aure percipere, nil tibi poterit in amoris ante deficere. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER TERTIUS, De reprobatione amoris 1:1)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 3권, 사랑의 거절에 대하여 1:1)

  • Quem tractatum nostrum si attenta volueris investigatione disquirere ac mentis intellectu percipere et eiusdem doctrinam operis executione complere, ratione manifesta cognosces neminem in amoris voluptatibus debere male suos expendere dies, ac inde rex coelestis in cunctis tibi propitius permanebit et in hoc saeculo prosperos mereberis habere successus et universa laudabilia et honesta desideria cordis implere, ac in futuro gloriam et vitam possidebis aeternam. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER TERTIUS, De reprobatione amoris 48:6)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 3권, 사랑의 거절에 대하여 48:6)

  • Si quis enim ab horum contemplatione attenta propositum acriter et strenue urgere velit, fiet certe ut aut producat illa paulo longius, aut deflectat illa ad aliquid quod finitimum est, aut etiam applicet et transferat illa ad usum aliquem nobiliorem. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 306:7)

    (, , 306:7)

  • Illa uigil, studiosa, libens, attenta, laborans, Indulgens operi, mentem deducit in actum, Non habitu uilis nec uultu sordida, gestu Degener, incompta uerbis uel barbara factis, Sed tamen in uultu proscribit signa laboris Pallor; (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SECUNDUS 24:2)

    (, , 24:2)

  • ita dumtaxat ut custodiatis attente et opere compleatis mandatum et legem, quam praecepit vobis Moyses servus Domini, ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhaereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:5)

    주님의 종 모세께서 너희에게 명령하신 계명과 율법을 명심하여 잘 지켜, 주 너희 하느님을 사랑하고 그분의 모든 길을 따라 걸으며, 그분의 계명을 지키고 그분께만 매달리면서, 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분을 섬겨라.” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:5)

유의어

  1. 주의 깊은

  2. 조심스러운

    • adtentus (조심스러운, 주의깊은, 신중한)
  3. 검소한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION