고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: benedictus, benedictī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | benedictus 축복 받은 사람이 | benedictī 축복 받은 사람들이 |
속격 | benedictī 축복 받은 사람의 | benedictōrum 축복 받은 사람들의 |
여격 | benedictō 축복 받은 사람에게 | benedictīs 축복 받은 사람들에게 |
대격 | benedictum 축복 받은 사람을 | benedictōs 축복 받은 사람들을 |
탈격 | benedictō 축복 받은 사람으로 | benedictīs 축복 받은 사람들로 |
호격 | benedicte 축복 받은 사람아 | benedictī 축복 받은 사람들아 |
Dixitque: Benedictus Dominus Deus Sem! Sitque Chanaan servus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:26)
그는 또 말하였다. “셈의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 그러나 가나안은 셈의 종이 되어라. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:26)
et benedictus Deus excelsus, qui tradidit hostes tuos in manus tuas". Et dedit ei decimas ex omnibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:20)
적들을 그대 손에 넘겨주신 분 지극히 높으신 하느님께서는 찬미받으소서.” 아브람은 그 모든 것의 십분의 일을 그에게 주었다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:20)
benedixit ei et ait: "Benedictus Abram a Deo excelso, qui creavit caelum et terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:19)
그는 아브람에게 축복하며 이렇게 말하였다. “하늘과 땅을 지으신 분 지극히 높으신 하느님께 아브람은 복을 받으리라. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:19)
dicens: "Benedictus Dominus, Deus domini mei Abraham, qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto itinere me perduxit in domum fratris domini mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:27)
말하였다. “나의 주인에게 당신 자애와 신의를 거절하지 않으셨으니, 내 주인 아브라함의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 주님께서는 이 몸을 내 주인의 아우 집에 이르는 길로 이끌어 주셨구나.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:27)
ut non facias nobis quidquam mali, sicut et nos non attigimus te et nihil fecimus tibi nisi bonum et cum pace dimisimus te. Tu es enim benedictus Domini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:29)
우리가 그대를 건드리지 않고 그대에게 좋게만 대해 주었으며 그대를 평화로이 보내 주었듯이, 그대도 우리한테 해롭게 하지 않기를 바라는 것이오. 이제 그대는 주님께 복 받은 사람이오.” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용