라틴어-한국어 사전 검색

caedem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (caedēs의 단수 대격형) 잘라내기를

    형태분석: caed(어간) + em(어미)

caedēs

3변화 i어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: caedēs, caedis

어원: 2 SAC-, SEC-

  1. 잘라내기, 가지치기
  2. 타격, 때리기
  3. 살인, 암살, 죽이기, 도살, 대학살, 살육
  4. 살인된 시체
  5. 유혈
  1. The act of cutting or lopping something off.
  2. The act of striking with the fist, a beating.
  3. (by extension) A murder, assassination, killing, slaughter, massacre, carnage.
  4. (metonymically) The corpses of the slain or murdered.
  5. (metonymically) The blood shed by murder, gore.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 caedēs

잘라내기가

caedēs

잘라내기들이

속격 caedis

잘라내기의

caedium

잘라내기들의

여격 caedī

잘라내기에게

caedibus

잘라내기들에게

대격 caedem

잘라내기를

caedēs

잘라내기들을

탈격 caede

잘라내기로

caedibus

잘라내기들로

호격 caedēs

잘라내기야

caedēs

잘라내기들아

예문

  • Amasias vero, post caedem Idumaeorum et allatos deos filiorum Seir, statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 25 25:14)

    아마츠야는 에돔인들을 치고 돌아온 다음, 세이르 자손들의 신상들을 가져와서 자기 신으로 내세우고, 그 앞에서 예배하며 향을 피웠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 25장 25:14)

  • Qui dixit reginae: " In urbe Susan interfecerunt et deleverunt Iudaei quingentos viros et decem filios Aman. Quantam putas eos exercuisse caedem in universis provinciis? Quid ultra postulas et quid vis, ut fieri iubeam? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9 9:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 9장 9:12)

  • ut cor tabescat, et multiplicentur corruentes. In omnibus portis eorum dedi occisionem gladii: eheu, facti acuti et limati ad fulgendum, politi ad caedem! (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 21 21:20)

    그리하여 사람의 마음이 떨리고 많은 이가 비틀거리리라. 나는 그들의 성문마다 살육의 칼을 세웠다. 아, 그것은 번개 치듯 내리치라고 만든 칼 마구 죽이라고 날을 세운 칼이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 21장 21:20)

  • et, sublatis omnibus, abiit in terram suam et fecit caedem hominum et locutus est superbia magna. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 1 1:24)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 1장 1:24)

  • Conspicati ex oppido caedem et fugam suorum desperata salute copias a munitionibus reducunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 88 88:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 88장 88:5)

유의어

  1. 잘라내기

  2. 타격

    • percussus (타격, 가슴 때리기, 가슴 치기)
    • plangor (타격, 가슴 때리기, 가슴 치기)
    • pulsātiō (타격, 가슴 때리기, 가슴 치기)
  3. 살인

  4. 유혈

    • cruor (피, 혈액, 유혈)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0223%

SEARCH

MENU NAVIGATION