- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

vulnerō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: vulnerō, vulnerāre, vulnerāvī, vulnerātum

  1. 상처 입히다, 해치다, 손상시키다
  1. I wound, injure, hurt

활용 정보

1변화

예문

  • Si bos alienus bovem alterius vulneraverit, et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum et divident pretium; cadaver autem mortui inter se dispertient. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:35)

    어떤 사람의 소가 이웃의 소를 받아서 죽게 하였을 경우, 살아 있는 소를 팔아서 그 돈을 나누어 가지고, 죽은 소도 나누어 가진다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:35)

  • tertius brācchium vulnerat. (Oxford Latin Course II, Idūs Martiae 26:10)

    세번째 의원은 그의 팔을 상처입힌다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 26:10)

  • Totumque pondus proelii versum est in Saul; et consecuti sunt eum viri arcu, et vulneratus est vehementer a sagittariis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 31 31:3)

    사울 가까이에서 싸움이 격렬해졌다. 그러다가 적의 궁수들이 사울을 발견하였다. 사울은 그 궁수들에게 큰 부상을 입었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 31장 31:3)

  • Sed et alterum inveniens virum dixit ad eum: " Percute me! ". Qui percussit eum et vulneravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:37)

    그 예언자가 또 다른 사람을 만나서 “나를 때려라.” 하고 말하였다. 그 사람은 예언자를 때려 상처를 입혔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:37)

  • Vir autem quidam tetendit arcum in incertum sagittam dirigens et percussit regem Israel inter iuncturas et loricam. At ille dixit aurigae suo: " Verte manum tuam et eice me de exercitu, quia graviter vulneratus sum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:34)

    그런데 어떤 병사가 무턱대고 쏜 화살이 이스라엘 임금을 맞추었다. 화살이 갑옷 가슴막이의 이음매에 꽂히자, 임금은 자기 병거를 모는 부하에게 말하였다. “병거를 돌려 싸움터에서 빠져나가자. 내가 부상을 입었다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:34)

유의어

  1. 상처 입히다

    • secō (상처 입히다, 해치다)
    • cōnsauciō (I wound or injure severely)
    • cōnvulnerō (아프게 하다, 손상시키다, 손상을 주다)
    • noceō (상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0070%

SEARCH

MENU NAVIGATION