- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cōgitātus

고전 발음: [코:타:] 교회 발음: [코:타:]

형태정보

  • (cōgitō의 과거 수동태 분사형 ) 생각된

    형태분석: cōgitāt(어간) + us(어미)

cōgitō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [코:토:] 교회 발음: [코:토:]

기본형: cōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātum

어원: com- + agitō(이끌다, 추진시키다)

  1. 생각하다
  2. 고려하다, 숙고하다
  1. I think.
  2. I consider, ponder.

활용 정보

1변화

예문

  • Quoniam altitudinem cordis hominis non invenietis et cogitatus sensus eius non comprehendetis, quomodo Deum, qui fecit omnia ista, inquiretis et sensum eius cognoscetis et cogitationem eius inspicietis? Minime, fratres, nolite exacerbare Dominum Deum nostrum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:14)

    여러분은 사람 마음의 깊은 곳을 찾아내지도 못하시고, 그 속생각들을 알아차리지도 못하십니다. 그러면서 어떻게 그 모든 것을 만드신 하느님을 세밀히 살펴보시고 그분의 생각을 알아내시며 그분의 계획을 헤아리실 수 있다는 말입니까? 안 됩니다, 형제 여러분. 주 우리 하느님을 노엽게 해 드리지 마십시오. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:14)

  • Et cum sensato sit cogitatus tuus, et omnis enarratio tua in praeceptis Altissimi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 9 9:22)

    (불가타 성경, 집회서, 9장 9:22)

  • zelus et iracundia minuunt dies, et ante tempus senectam adducet cogitatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 30 30:26)

    (불가타 성경, 집회서, 30장 30:26)

  • Vigilia divitis tabefacit carnes, et cogitatus illius aufert somnum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:1)

    재산 때문에 잠을 못 자면 몸이 야위고 재산 때문에 걱정하면 잠을 설친다. (불가타 성경, 집회서, 31장 31:1)

  • cogitatus victus avertit somnum, et infirmitas gravis a somno excitat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:2)

    늘 깨어 걱정하면 졸음까지도 달아나고 병이 중하면 잠도 사라지리라. (불가타 성경, 집회서, 31장 31:2)

유의어 사전

1. Cogitare (from the Goth. hugjan) denotes the usual activity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something; meditari (from μέδεσθαι), the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness; whereas meditatio means speculative reflection. 2. Meditari has an intensive meaning, with earnestness, exertion, and vivacity; commentari (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly. (v. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 생각하다

    • dūcō (생각하다, 고려하다)
    • existimō (생각하다, 상상하다, 가정하다)
  2. 고려하다

    • putō (잘 생각하다, 숙고하다, 고려하다)
    • pēnsō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • pendō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • lībrō (고려하다, 심사숙고하다, 생각하다)
    • pensitō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • volūtō (숙고하다, 고려하다)
    • dēlīberō (숙고하다, 고려하다)
    • conversō (잘 생각하다, 숙고하다)
    • circumspiciō (숙고하다, 심사숙고하다)
    • dispiciō (고려하다, 여기다)
    • floccipendō (고려하다, 숙고하다)
    • cōnsīderō (고려하다)
    • arbitrō (고려하다)
    • spectō (고려하다, 숙고하다)
    • dubitō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)

관련어

명사

형용사

동사

대명사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0286%

SEARCH

MENU NAVIGATION