- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cōgitētur

고전 발음: [코:테:] 교회 발음: [코:테:]

형태정보

  • (cōgitō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 생각되자

    형태분석: cōgit(어간) + e(어간모음) + tur(인칭어미)

cōgitō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [코:토:] 교회 발음: [코:토:]

기본형: cōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātum

어원: com- + agitō(이끌다, 추진시키다)

  1. 생각하다
  2. 고려하다, 숙고하다
  1. I think.
  2. I consider, ponder.

활용 정보

1변화

예문

  • de Anaxarcho Democritio cogitetur, qui cum Cypri in manus Timocreontis regis incidisset, nullum genus supplicii deprecatus est neque recusavit. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 52:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 52:4)

  • 33. Sed non sufficit ut de diversis speciebus cogitetur, ut “opibus”, quae adhiberi possint, dum obliviscimur eas in se ipsas valere. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 46:1)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 46:1)

  • Ita fit, ut quamlibet prolixi temporis fama, si cum inexhausta aeternitate cogitetur, non parua sed plane nulla esse uideatur. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Secundus, XIII 2:8)

    (보이티우스, , , 2:8)

  • et dixit Dominus: "Ecce unus est populus et unum labium omnibus; et hoc est initium operationis eorum, nec eis erit deinceps difficile, quidquid cogitaverint facere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:6)

    말씀하셨다. “보라, 저들은 한 겨레이고 모두 같은 말을 쓰고 있다. 이것은 그들이 하려는 일의 시작일 뿐, 이제 그들이 하고자 하는 것은 무엇이든 못할 일이 없을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:6)

  • Respondit Abraham: " Cogitavi mecum: Certe non est timor Dei in loco isto, et interficient me propter uxorem meam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:11)

    아브라함이 대답하였다. “‘이곳에는 하느님에 대한 경외심이라고는 도무지 없어서, 사람들이 내 아내 때문에 나를 죽일 것이다.’ 하고 내가 생각하였기 때문입니다. (불가타 성경, 창세기, 20장 20:11)

유의어 사전

1. Cogitare (from the Goth. hugjan) denotes the usual activity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something; meditari (from μέδεσθαι), the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness; whereas meditatio means speculative reflection. 2. Meditari has an intensive meaning, with earnestness, exertion, and vivacity; commentari (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly. (v. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 생각하다

    • dūcō (생각하다, 고려하다)
    • existimō (생각하다, 상상하다, 가정하다)
  2. 고려하다

    • putō (잘 생각하다, 숙고하다, 고려하다)
    • pēnsō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • pendō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • lībrō (고려하다, 심사숙고하다, 생각하다)
    • pensitō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)
    • volūtō (숙고하다, 고려하다)
    • dēlīberō (숙고하다, 고려하다)
    • conversō (잘 생각하다, 숙고하다)
    • circumspiciō (숙고하다, 심사숙고하다)
    • dispiciō (고려하다, 여기다)
    • floccipendō (고려하다, 숙고하다)
    • cōnsīderō (고려하다)
    • arbitrō (고려하다)
    • spectō (고려하다, 숙고하다)
    • dubitō (고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다)

관련어

명사

형용사

동사

대명사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0286%

SEARCH

MENU NAVIGATION