라틴어-한국어 사전 검색

cōnfīdite

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfīdō의 현재 능동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 신용해라

    형태분석: cōnfīd(어간) + i(어간모음) + te(인칭어미)

cōnfīdō

3변화 동사; 반이상동사 여격지배 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfīdō, cōnfīdere, cōnfīsus sum

  1. 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다
  1. I am confident or assured of, confide in, believe, trust, place or put confidence in; rely upon.

참고

대상이 사람일 경우 여격, 사물일 경우 ex + 탈격을 취함. in/de + 탈격으로 대상을 취하는 경우도 있음.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīdō

(나는) 신용한다

cōnfīdis

(너는) 신용한다

cōnfīdit

(그는) 신용한다

복수 cōnfīdimus

(우리는) 신용한다

cōnfīditis

(너희는) 신용한다

cōnfīdunt

(그들은) 신용한다

과거단수 cōnfīdēbam

(나는) 신용하고 있었다

cōnfīdēbās

(너는) 신용하고 있었다

cōnfīdēbat

(그는) 신용하고 있었다

복수 cōnfīdēbāmus

(우리는) 신용하고 있었다

cōnfīdēbātis

(너희는) 신용하고 있었다

cōnfīdēbant

(그들은) 신용하고 있었다

미래단수 cōnfīdam

(나는) 신용하겠다

cōnfīdēs

(너는) 신용하겠다

cōnfīdet

(그는) 신용하겠다

복수 cōnfīdēmus

(우리는) 신용하겠다

cōnfīdētis

(너희는) 신용하겠다

cōnfīdent

(그들은) 신용하겠다

완료단수 cōnfīsus sum

(나는) 신용했다

cōnfīsus es

(너는) 신용했다

cōnfīsus est

(그는) 신용했다

복수 cōnfīsī sumus

(우리는) 신용했다

cōnfīsī estis

(너희는) 신용했다

cōnfīsī sunt

(그들은) 신용했다

과거완료단수 cōnfīsus eram

(나는) 신용했었다

cōnfīsus erās

(너는) 신용했었다

cōnfīsus erat

(그는) 신용했었다

복수 cōnfīsī erāmus

(우리는) 신용했었다

cōnfīsī erātis

(너희는) 신용했었다

cōnfīsī erant

(그들은) 신용했었다

미래완료단수 cōnfīsus erō

(나는) 신용했겠다

cōnfīsus eris

(너는) 신용했겠다

cōnfīsus erit

(그는) 신용했겠다

복수 cōnfīsī erimus

(우리는) 신용했겠다

cōnfīsī eritis

(너희는) 신용했겠다

cōnfīsī erunt

(그들은) 신용했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīdam

(나는) 신용하자

cōnfīdās

(너는) 신용하자

cōnfīdat

(그는) 신용하자

복수 cōnfīdāmus

(우리는) 신용하자

cōnfīdātis

(너희는) 신용하자

cōnfīdant

(그들은) 신용하자

과거단수 cōnfīderem

(나는) 신용하고 있었다

cōnfīderēs

(너는) 신용하고 있었다

cōnfīderet

(그는) 신용하고 있었다

복수 cōnfīderēmus

(우리는) 신용하고 있었다

cōnfīderētis

(너희는) 신용하고 있었다

cōnfīderent

(그들은) 신용하고 있었다

완료단수 cōnfīsus sim

(나는) 신용했다

cōnfīsus sīs

(너는) 신용했다

cōnfīsus sit

(그는) 신용했다

복수 cōnfīsī sīmus

(우리는) 신용했다

cōnfīsī sītis

(너희는) 신용했다

cōnfīsī sint

(그들은) 신용했다

과거완료단수 cōnfīsus essem

(나는) 신용했었다

cōnfīsus essēs

(너는) 신용했었다

cōnfīsus esset

(그는) 신용했었다

복수 cōnfīsī essēmus

(우리는) 신용했었다

cōnfīsī essētis

(너희는) 신용했었다

cōnfīsī essent

(그들은) 신용했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīde

(너는) 신용해라

복수 cōnfīdite

(너희는) 신용해라

미래단수 cōnfīditō

(네가) 신용하게 해라

cōnfīditō

(그가) 신용하게 해라

복수 cōnfīditōte

(너희가) 신용하게 해라

cōnfīduntō

(그들이) 신용하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnfīdere

신용함

cōnfīsus esse

신용했음

cōnfīsūrus esse

신용하겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnfīdēns

신용하는

cōnfīsus

신용한

cōnfīsūrus

신용할

목적분사

대격탈격
형태 cōnfīsum

신용하기 위해

cōnfīsū

신용하기에

예문

  • Confidite, filii, clamate ad Deum, et eripiet vos de dominatione, de manu inimicorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 2 2:21)

    (불가타 성경, 바룩서, 2장 2:21)

  • Confidite, filii, et clamate ad Deum; erit enim vestra ab inductore memoria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 2 2:27)

    주 저희 하느님, 당신께서는 온갖 선과 크신 자비로 저희를 대해 주셨습니다. (불가타 성경, 바룩서, 2장 2:27)

  • omnes enim eum viderunt et conturbati sunt. Statim autem locutus est cum eis et dicit illis: " Confidite, ego sum; nolite timere! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:50)

    모두 그분을 보고 겁에 질렸던 것이다. 예수님께서는 곧 그들에게 말씀하셨다. “용기를 내어라. 나다. 두려워하지 마라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:50)

  • Haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis; in mundo pressuram habetis, sed confidite, ego vici mundum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 16 16:33)

    내가 너희에게 이 말을 한 이유는, 너희가 내 안에서 평화를 얻게 하려는 것이다. 너희는 세상에서 고난을 겪을 것이다. 그러나 용기를 내어라. 내가 세상을 이겼다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 16장 16:33)

  • credite confidite, id est nolite eorum fiduciam habere, qui timendi sunt, etiam cum ultro offerunt dona. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 48 47:7)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 47:7)

유의어 사전

1. Fidere (πείθειν) means to trust; confidere, to trust firmly, both with reference to strength and assistance; whereas fidem habere, to give credit, and credere, to place belief, namely, with reference to the good intentions of another. Liv. ii. 45. Consules magis non confidere quam non credere suis militibus; the former with reference to their valor, the latter with reference to their fidelity. 2. Fidere, etc., denote trust as a feeling; committere, permittere, as an action; the committens acts in good trust in the power and will of another, whereby he imposes upon him a moral responsibility; to intrust; the permittens acts to get rid of the business himself, whereby he imposes at most only a political or legal responsibility, as to leave (or, give up) to. Cic. Font. 14. Ita ut commissus sit fidei, permissus potestati. Verr. i. 32. v. 14. (v. 259.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신용하다

    • fīdō (신용하다, 믿다, 신뢰하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0100%

SEARCH

MENU NAVIGATION