고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnvulnerō, cōnvulnerāre, cōnvulnerāvī, cōnvulnerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerō (나는) 아프게 한다 |
cōnvulnerās (너는) 아프게 한다 |
cōnvulnerat (그는) 아프게 한다 |
복수 | cōnvulnerāmus (우리는) 아프게 한다 |
cōnvulnerātis (너희는) 아프게 한다 |
cōnvulnerant (그들은) 아프게 한다 |
|
과거 | 단수 | cōnvulnerābam (나는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābās (너는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābat (그는) 아프게 하고 있었다 |
복수 | cōnvulnerābāmus (우리는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābātis (너희는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābant (그들은) 아프게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnvulnerābō (나는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābis (너는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābit (그는) 아프게 하겠다 |
복수 | cōnvulnerābimus (우리는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābitis (너희는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābunt (그들은) 아프게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnvulnerāvī (나는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvistī (너는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvit (그는) 아프게 했다 |
복수 | cōnvulnerāvimus (우리는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvistis (너희는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvērunt, cōnvulnerāvēre (그들은) 아프게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnvulnerāveram (나는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverās (너는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverat (그는) 아프게 했었다 |
복수 | cōnvulnerāverāmus (우리는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverātis (너희는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverant (그들은) 아프게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnvulnerāverō (나는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāveris (너는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāverit (그는) 아프게 했겠다 |
복수 | cōnvulnerāverimus (우리는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāveritis (너희는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāverint (그들은) 아프게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerem (나는) 아프게 하자 |
cōnvulnerēs (너는) 아프게 하자 |
cōnvulneret (그는) 아프게 하자 |
복수 | cōnvulnerēmus (우리는) 아프게 하자 |
cōnvulnerētis (너희는) 아프게 하자 |
cōnvulnerent (그들은) 아프게 하자 |
|
과거 | 단수 | cōnvulnerārem (나는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerārēs (너는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerāret (그는) 아프게 하고 있었다 |
복수 | cōnvulnerārēmus (우리는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerārētis (너희는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerārent (그들은) 아프게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnvulnerāverim (나는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverīs (너는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverit (그는) 아프게 했다 |
복수 | cōnvulnerāverīmus (우리는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverītis (너희는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverint (그들은) 아프게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnvulnerāvissem (나는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvissēs (너는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvisset (그는) 아프게 했었다 |
복수 | cōnvulnerāvissēmus (우리는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvissētis (너희는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvissent (그들은) 아프게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerer (나는) 아프게 되자 |
cōnvulnerēris, cōnvulnerēre (너는) 아프게 되자 |
cōnvulnerētur (그는) 아프게 되자 |
복수 | cōnvulnerēmur (우리는) 아프게 되자 |
cōnvulnerēminī (너희는) 아프게 되자 |
cōnvulnerentur (그들은) 아프게 되자 |
|
과거 | 단수 | cōnvulnerārer (나는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārēris, cōnvulnerārēre (너는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārētur (그는) 아프게 되고 있었다 |
복수 | cōnvulnerārēmur (우리는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārēminī (너희는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārentur (그들은) 아프게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnvulnerātus sim (나는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātus sīs (너는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātus sit (그는) 아프게 되었다 |
복수 | cōnvulnerātī sīmus (우리는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātī sītis (너희는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātī sint (그들은) 아프게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnvulnerātus essem (나는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātus essēs (너는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātus esset (그는) 아프게 되었었다 |
복수 | cōnvulnerātī essēmus (우리는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātī essētis (너희는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātī essent (그들은) 아프게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerā (너는) 아프게 해라 |
||
복수 | cōnvulnerāte (너희는) 아프게 해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnvulnerātō (네가) 아프게 하게 해라 |
cōnvulnerātō (그가) 아프게 하게 해라 |
|
복수 | cōnvulnerātōte (너희가) 아프게 하게 해라 |
cōnvulnerantō (그들이) 아프게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerāre (너는) 아프게 되어라 |
||
복수 | cōnvulnerāminī (너희는) 아프게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnvulnerātor (네가) 아프게 되게 해라 |
cōnvulnerātor (그가) 아프게 되게 해라 |
|
복수 | cōnvulnerantor (그들이) 아프게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnvulnerāre 아프게 함 |
cōnvulnerāvisse 아프게 했음 |
cōnvulnerātūrus esse 아프게 하겠음 |
수동태 | cōnvulnerārī 아프게 됨 |
cōnvulnerātus esse 아프게 되었음 |
cōnvulnerātum īrī 아프게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnvulnerāns 아프게 하는 |
cōnvulnerātūrus 아프게 할 |
|
수동태 | cōnvulnerātus 아프게 된 |
cōnvulnerandus 아프게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnvulnerātum 아프게 하기 위해 |
cōnvulnerātū 아프게 하기에 |
Postquam una nocte et die ad oppidum consumpta neque responsum ullum a Considio dabatur neque ei reliquae copiae succurrebant neque equitatu abundabat et ad oppidum oppugnandum non satis copiarum habebat et eas tironum neque primo adventu convulnerari exercitum volebat et oppidi egregia munitio et difficilis ad oppugnandum erat accessus et nuntiabatur auxilia magna equitatus oppidanis suppetias venire, non est visa ratio ad oppugnandum oppidum commorandi, ne dum in ea re Caesar esset occupatus, circumventus a tergo ab equitatu hostium laboraret. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 5:1)
(카이사르, 아프리카 전기 5:1)
Remiges interim qui aquatum e navibus exierant, subito equites Mauri neque opinantibus Caesarianis adorti multos iaculis convulnerarunt, nonnullos interfecerunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 7:9)
(카이사르, 아프리카 전기 7:9)
qui equites Iuliani pauci multitudine hostium defessi equis convulneratis paulatim cedere, hostis magis magisque instare. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 15:3)
(카이사르, 아프리카 전기 15:3)
His rebus gestis ac procul hostibus repulsis convulneratisque ad sua praesidia sese, sicut erat instructus, recipere coepit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 17:3)
(카이사르, 아프리카 전기 17:3)
Qui missi celeriter Numidas adorti partim vivos capiunt, nonnullos equites fugientes convulneraverunt locumque sunt potiti. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 39:3)
(카이사르, 아프리카 전기 39:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용