고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: cōnvulnerāv(어간) + era(시제접사) + t(인칭어미)
기본형: cōnvulnerō, cōnvulnerāre, cōnvulnerāvī, cōnvulnerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerō (나는) 아프게 한다 |
cōnvulnerās (너는) 아프게 한다 |
cōnvulnerat (그는) 아프게 한다 |
복수 | cōnvulnerāmus (우리는) 아프게 한다 |
cōnvulnerātis (너희는) 아프게 한다 |
cōnvulnerant (그들은) 아프게 한다 |
|
과거 | 단수 | cōnvulnerābam (나는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābās (너는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābat (그는) 아프게 하고 있었다 |
복수 | cōnvulnerābāmus (우리는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābātis (너희는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerābant (그들은) 아프게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnvulnerābō (나는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābis (너는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābit (그는) 아프게 하겠다 |
복수 | cōnvulnerābimus (우리는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābitis (너희는) 아프게 하겠다 |
cōnvulnerābunt (그들은) 아프게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnvulnerāvī (나는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvistī (너는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvit (그는) 아프게 했다 |
복수 | cōnvulnerāvimus (우리는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvistis (너희는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāvērunt, cōnvulnerāvēre (그들은) 아프게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnvulnerāveram (나는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverās (너는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverat (그는) 아프게 했었다 |
복수 | cōnvulnerāverāmus (우리는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverātis (너희는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāverant (그들은) 아프게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnvulnerāverō (나는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāveris (너는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāverit (그는) 아프게 했겠다 |
복수 | cōnvulnerāverimus (우리는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāveritis (너희는) 아프게 했겠다 |
cōnvulnerāverint (그들은) 아프게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerem (나는) 아프게 하자 |
cōnvulnerēs (너는) 아프게 하자 |
cōnvulneret (그는) 아프게 하자 |
복수 | cōnvulnerēmus (우리는) 아프게 하자 |
cōnvulnerētis (너희는) 아프게 하자 |
cōnvulnerent (그들은) 아프게 하자 |
|
과거 | 단수 | cōnvulnerārem (나는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerārēs (너는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerāret (그는) 아프게 하고 있었다 |
복수 | cōnvulnerārēmus (우리는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerārētis (너희는) 아프게 하고 있었다 |
cōnvulnerārent (그들은) 아프게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnvulnerāverim (나는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverīs (너는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverit (그는) 아프게 했다 |
복수 | cōnvulnerāverīmus (우리는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverītis (너희는) 아프게 했다 |
cōnvulnerāverint (그들은) 아프게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnvulnerāvissem (나는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvissēs (너는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvisset (그는) 아프게 했었다 |
복수 | cōnvulnerāvissēmus (우리는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvissētis (너희는) 아프게 했었다 |
cōnvulnerāvissent (그들은) 아프게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerer (나는) 아프게 되자 |
cōnvulnerēris, cōnvulnerēre (너는) 아프게 되자 |
cōnvulnerētur (그는) 아프게 되자 |
복수 | cōnvulnerēmur (우리는) 아프게 되자 |
cōnvulnerēminī (너희는) 아프게 되자 |
cōnvulnerentur (그들은) 아프게 되자 |
|
과거 | 단수 | cōnvulnerārer (나는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārēris, cōnvulnerārēre (너는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārētur (그는) 아프게 되고 있었다 |
복수 | cōnvulnerārēmur (우리는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārēminī (너희는) 아프게 되고 있었다 |
cōnvulnerārentur (그들은) 아프게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnvulnerātus sim (나는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātus sīs (너는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātus sit (그는) 아프게 되었다 |
복수 | cōnvulnerātī sīmus (우리는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātī sītis (너희는) 아프게 되었다 |
cōnvulnerātī sint (그들은) 아프게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnvulnerātus essem (나는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātus essēs (너는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātus esset (그는) 아프게 되었었다 |
복수 | cōnvulnerātī essēmus (우리는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātī essētis (너희는) 아프게 되었었다 |
cōnvulnerātī essent (그들은) 아프게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerā (너는) 아프게 해라 |
||
복수 | cōnvulnerāte (너희는) 아프게 해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnvulnerātō (네가) 아프게 하게 해라 |
cōnvulnerātō (그가) 아프게 하게 해라 |
|
복수 | cōnvulnerātōte (너희가) 아프게 하게 해라 |
cōnvulnerantō (그들이) 아프게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnvulnerāre (너는) 아프게 되어라 |
||
복수 | cōnvulnerāminī (너희는) 아프게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnvulnerātor (네가) 아프게 되게 해라 |
cōnvulnerātor (그가) 아프게 되게 해라 |
|
복수 | cōnvulnerantor (그들이) 아프게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnvulnerāre 아프게 함 |
cōnvulnerāvisse 아프게 했음 |
cōnvulnerātūrus esse 아프게 하겠음 |
수동태 | cōnvulnerārī 아프게 됨 |
cōnvulnerātus esse 아프게 되었음 |
cōnvulnerātum īrī 아프게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnvulnerāns 아프게 하는 |
cōnvulnerātūrus 아프게 할 |
|
수동태 | cōnvulnerātus 아프게 된 |
cōnvulnerandus 아프게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnvulnerātum 아프게 하기 위해 |
cōnvulnerātū 아프게 하기에 |
Remiges interim qui aquatum e navibus exierant, subito equites Mauri neque opinantibus Caesarianis adorti multos iaculis convulnerarunt, nonnullos interfecerunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 7:9)
(카이사르, 아프리카 전기 7:9)
qui equites Iuliani pauci multitudine hostium defessi equis convulneratis paulatim cedere, hostis magis magisque instare. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 15:3)
(카이사르, 아프리카 전기 15:3)
His rebus gestis ac procul hostibus repulsis convulneratisque ad sua praesidia sese, sicut erat instructus, recipere coepit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 17:3)
(카이사르, 아프리카 전기 17:3)
Qui missi celeriter Numidas adorti partim vivos capiunt, nonnullos equites fugientes convulneraverunt locumque sunt potiti. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 39:3)
(카이사르, 아프리카 전기 39:3)
Scipio suis male acceptis occisis convulneratisque intra suas continere se munitiones coepit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 41:2)
(카이사르, 아프리카 전기 41:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용