라틴어-한국어 사전 검색

dēcerpētis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēcerpō의 미래 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 끌겠다

    형태분석: dēcerp(어간) + e(시제접사) + tis(인칭어미)

dēcerpō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēcerpō, dēcerpere, dēcerpsī, dēcerptum

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + carpō(뜯다, 거두다)

  1. 끌다, 뜯다, 이끌다, 당기다
  1. I pluck, pull, tear or snip off
  2. I cull
  3. I gather or crop

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcerpō

(나는) 끈다

dēcerpis

(너는) 끈다

dēcerpit

(그는) 끈다

복수 dēcerpimus

(우리는) 끈다

dēcerpitis

(너희는) 끈다

dēcerpunt

(그들은) 끈다

과거단수 dēcerpēbam

(나는) 끌고 있었다

dēcerpēbās

(너는) 끌고 있었다

dēcerpēbat

(그는) 끌고 있었다

복수 dēcerpēbāmus

(우리는) 끌고 있었다

dēcerpēbātis

(너희는) 끌고 있었다

dēcerpēbant

(그들은) 끌고 있었다

미래단수 dēcerpam

(나는) 끌겠다

dēcerpēs

(너는) 끌겠다

dēcerpet

(그는) 끌겠다

복수 dēcerpēmus

(우리는) 끌겠다

dēcerpētis

(너희는) 끌겠다

dēcerpent

(그들은) 끌겠다

완료단수 dēcerpsī

(나는) 끌었다

dēcerpsistī

(너는) 끌었다

dēcerpsit

(그는) 끌었다

복수 dēcerpsimus

(우리는) 끌었다

dēcerpsistis

(너희는) 끌었다

dēcerpsērunt, dēcerpsēre

(그들은) 끌었다

과거완료단수 dēcerpseram

(나는) 끌었었다

dēcerpserās

(너는) 끌었었다

dēcerpserat

(그는) 끌었었다

복수 dēcerpserāmus

(우리는) 끌었었다

dēcerpserātis

(너희는) 끌었었다

dēcerpserant

(그들은) 끌었었다

미래완료단수 dēcerpserō

(나는) 끌었겠다

dēcerpseris

(너는) 끌었겠다

dēcerpserit

(그는) 끌었겠다

복수 dēcerpserimus

(우리는) 끌었겠다

dēcerpseritis

(너희는) 끌었겠다

dēcerpserint

(그들은) 끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcerpor

(나는) 끌려진다

dēcerperis, dēcerpere

(너는) 끌려진다

dēcerpitur

(그는) 끌려진다

복수 dēcerpimur

(우리는) 끌려진다

dēcerpiminī

(너희는) 끌려진다

dēcerpuntur

(그들은) 끌려진다

과거단수 dēcerpēbar

(나는) 끌려지고 있었다

dēcerpēbāris, dēcerpēbāre

(너는) 끌려지고 있었다

dēcerpēbātur

(그는) 끌려지고 있었다

복수 dēcerpēbāmur

(우리는) 끌려지고 있었다

dēcerpēbāminī

(너희는) 끌려지고 있었다

dēcerpēbantur

(그들은) 끌려지고 있었다

미래단수 dēcerpar

(나는) 끌려지겠다

dēcerpēris, dēcerpēre

(너는) 끌려지겠다

dēcerpētur

(그는) 끌려지겠다

복수 dēcerpēmur

(우리는) 끌려지겠다

dēcerpēminī

(너희는) 끌려지겠다

dēcerpentur

(그들은) 끌려지겠다

완료단수 dēcerptus sum

(나는) 끌려졌다

dēcerptus es

(너는) 끌려졌다

dēcerptus est

(그는) 끌려졌다

복수 dēcerptī sumus

(우리는) 끌려졌다

dēcerptī estis

(너희는) 끌려졌다

dēcerptī sunt

(그들은) 끌려졌다

과거완료단수 dēcerptus eram

(나는) 끌려졌었다

dēcerptus erās

(너는) 끌려졌었다

dēcerptus erat

(그는) 끌려졌었다

복수 dēcerptī erāmus

(우리는) 끌려졌었다

dēcerptī erātis

(너희는) 끌려졌었다

dēcerptī erant

(그들은) 끌려졌었다

미래완료단수 dēcerptus erō

(나는) 끌려졌겠다

dēcerptus eris

(너는) 끌려졌겠다

dēcerptus erit

(그는) 끌려졌겠다

복수 dēcerptī erimus

(우리는) 끌려졌겠다

dēcerptī eritis

(너희는) 끌려졌겠다

dēcerptī erunt

(그들은) 끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcerpam

(나는) 끌자

dēcerpās

(너는) 끌자

dēcerpat

(그는) 끌자

복수 dēcerpāmus

(우리는) 끌자

dēcerpātis

(너희는) 끌자

dēcerpant

(그들은) 끌자

과거단수 dēcerperem

(나는) 끌고 있었다

dēcerperēs

(너는) 끌고 있었다

dēcerperet

(그는) 끌고 있었다

복수 dēcerperēmus

(우리는) 끌고 있었다

dēcerperētis

(너희는) 끌고 있었다

dēcerperent

(그들은) 끌고 있었다

완료단수 dēcerpserim

(나는) 끌었다

dēcerpserīs

(너는) 끌었다

dēcerpserit

(그는) 끌었다

복수 dēcerpserīmus

(우리는) 끌었다

dēcerpserītis

(너희는) 끌었다

dēcerpserint

(그들은) 끌었다

과거완료단수 dēcerpsissem

(나는) 끌었었다

dēcerpsissēs

(너는) 끌었었다

dēcerpsisset

(그는) 끌었었다

복수 dēcerpsissēmus

(우리는) 끌었었다

dēcerpsissētis

(너희는) 끌었었다

dēcerpsissent

(그들은) 끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcerpar

(나는) 끌려지자

dēcerpāris, dēcerpāre

(너는) 끌려지자

dēcerpātur

(그는) 끌려지자

복수 dēcerpāmur

(우리는) 끌려지자

dēcerpāminī

(너희는) 끌려지자

dēcerpantur

(그들은) 끌려지자

과거단수 dēcerperer

(나는) 끌려지고 있었다

dēcerperēris, dēcerperēre

(너는) 끌려지고 있었다

dēcerperētur

(그는) 끌려지고 있었다

복수 dēcerperēmur

(우리는) 끌려지고 있었다

dēcerperēminī

(너희는) 끌려지고 있었다

dēcerperentur

(그들은) 끌려지고 있었다

완료단수 dēcerptus sim

(나는) 끌려졌다

dēcerptus sīs

(너는) 끌려졌다

dēcerptus sit

(그는) 끌려졌다

복수 dēcerptī sīmus

(우리는) 끌려졌다

dēcerptī sītis

(너희는) 끌려졌다

dēcerptī sint

(그들은) 끌려졌다

과거완료단수 dēcerptus essem

(나는) 끌려졌었다

dēcerptus essēs

(너는) 끌려졌었다

dēcerptus esset

(그는) 끌려졌었다

복수 dēcerptī essēmus

(우리는) 끌려졌었다

dēcerptī essētis

(너희는) 끌려졌었다

dēcerptī essent

(그들은) 끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcerpe

(너는) 끌어라

복수 dēcerpite

(너희는) 끌어라

미래단수 dēcerpitō

(네가) 끌게 해라

dēcerpitō

(그가) 끌게 해라

복수 dēcerpitōte

(너희가) 끌게 해라

dēcerpuntō

(그들이) 끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcerpere

(너는) 끌려져라

복수 dēcerpiminī

(너희는) 끌려져라

미래단수 dēcerpitor

(네가) 끌려지게 해라

dēcerpitor

(그가) 끌려지게 해라

복수 dēcerpuntor

(그들이) 끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēcerpere

dēcerpsisse

끌었음

dēcerptūrus esse

끌겠음

수동태 dēcerpī

끌려짐

dēcerptus esse

끌려졌음

dēcerptum īrī

끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēcerpēns

끄는

dēcerptūrus

수동태 dēcerptus

끌려진

dēcerpendus

끌려질

목적분사

대격탈격
형태 dēcerptum

끌기 위해

dēcerptū

끌기에

예문

  • quare, ne paeniteat te,desine matronas sectarier, unde laborisplus haurire mali est quam ex re decerpere fructus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:43)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:43)

  • suis frugibus indigentes aliena furatum eunt et uicinorum flores decerpunt, scilicet ut eos flores carduis suis misceant; (Apuleius, Florida 11:4)

    (아풀레이우스, 플로리다 11:4)

  • Haec verba de libro eius decerpsi, quae in ipso quoque volumine tua sanctitas poterit invenire, ut intellegatis quem ad modum et cetera neganti credere debeatis, nisi forte dicat ipsum Abel nihil peccasse, sed ideo non fuisse sine peccato et ideo non posse domino comparari, qui in carne mortali solus sine peccato fuit, quia erat in Abel originale peccatum quod de Adam traxerat, non in se ipso ipse commiserat - utinam saltem hoc dicat, ut interim eius de baptismo parvulorum certam sententiam tenere possimus! (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 41. (A. D. 416 Epist. CLXXIX) Domino Beatissimo et Merito Venera-bili Fratri et Coepiscopo Iohanni Augustinus In Domino salutem 9:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:1)

  • "Ehem, et quod paene praeterieram, si qui non integrum corpus mane restituerit, quicquid inde decerptum deminutumque fuerit, id omne de facie sua desecto sarcire compellitur." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:12)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 21:12)

  • sed dum cunctanter accedo decerpere, iuvenis quidam, ut mihi videbatur, hortulanus, cuius omnia prorsus holera vastaveram, tanto damno cognito, cum grandi baculo furens decurrit, arreptumque me totum plagis obtundit adusque vitae ipsius periculum, nisi tandem sapienter alioquin ipse mihi tulissent auxilium: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 3:1)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 3:1)

유의어

  1. 끌다

    • ēvellō (뜯다, 찢다, 파내다)
    • revellō (잡아뽑다, 잡아뜯다, 뜯어내다)
    • prōruō (I tear or pull down)
    • ēruō (파내다, 찢어내다, 뽑아내다)
  2. I gather or crop

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION