라틴어-한국어 사전 검색

dēpōnant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēpōnō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 지자

    형태분석: dēpōn(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

dēpōnō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēpōnō, dēpōnere, dēposuī, dēpositum

  1. 지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다
  2. 포기하다, 그만두다, 사임하다, 제쳐놓다
  3. 걸다, 지르다
  4. 면직하다, 해임하다
  1. I lay, set, put or place aside or away; deposit.
  2. I resign, get rid of, give up.
  3. I wager, stake, bet.
  4. I intrust, commit to, deposit.
  5. (from an office) I depose.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōnō

(나는) 진다

dēpōnis

(너는) 진다

dēpōnit

(그는) 진다

복수 dēpōnimus

(우리는) 진다

dēpōnitis

(너희는) 진다

dēpōnunt

(그들은) 진다

과거단수 dēpōnēbam

(나는) 지고 있었다

dēpōnēbās

(너는) 지고 있었다

dēpōnēbat

(그는) 지고 있었다

복수 dēpōnēbāmus

(우리는) 지고 있었다

dēpōnēbātis

(너희는) 지고 있었다

dēpōnēbant

(그들은) 지고 있었다

미래단수 dēpōnam

(나는) 지겠다

dēpōnēs

(너는) 지겠다

dēpōnet

(그는) 지겠다

복수 dēpōnēmus

(우리는) 지겠다

dēpōnētis

(너희는) 지겠다

dēpōnent

(그들은) 지겠다

완료단수 dēposuī

(나는) 졌다

dēposuistī

(너는) 졌다

dēposuit

(그는) 졌다

복수 dēposuimus

(우리는) 졌다

dēposuistis

(너희는) 졌다

dēposuērunt, dēposuēre

(그들은) 졌다

과거완료단수 dēposueram

(나는) 졌었다

dēposuerās

(너는) 졌었다

dēposuerat

(그는) 졌었다

복수 dēposuerāmus

(우리는) 졌었다

dēposuerātis

(너희는) 졌었다

dēposuerant

(그들은) 졌었다

미래완료단수 dēposuerō

(나는) 졌겠다

dēposueris

(너는) 졌겠다

dēposuerit

(그는) 졌겠다

복수 dēposuerimus

(우리는) 졌겠다

dēposueritis

(너희는) 졌겠다

dēposuerint

(그들은) 졌겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōnam

(나는) 지자

dēpōnās

(너는) 지자

dēpōnat

(그는) 지자

복수 dēpōnāmus

(우리는) 지자

dēpōnātis

(너희는) 지자

dēpōnant

(그들은) 지자

과거단수 dēpōnerem

(나는) 지고 있었다

dēpōnerēs

(너는) 지고 있었다

dēpōneret

(그는) 지고 있었다

복수 dēpōnerēmus

(우리는) 지고 있었다

dēpōnerētis

(너희는) 지고 있었다

dēpōnerent

(그들은) 지고 있었다

완료단수 dēposuerim

(나는) 졌다

dēposuerīs

(너는) 졌다

dēposuerit

(그는) 졌다

복수 dēposuerīmus

(우리는) 졌다

dēposuerītis

(너희는) 졌다

dēposuerint

(그들은) 졌다

과거완료단수 dēposuissem

(나는) 졌었다

dēposuissēs

(너는) 졌었다

dēposuisset

(그는) 졌었다

복수 dēposuissēmus

(우리는) 졌었다

dēposuissētis

(너희는) 졌었다

dēposuissent

(그들은) 졌었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōne

(너는) 져라

복수 dēpōnite

(너희는) 져라

미래단수 dēpōnitō

(네가) 지게 해라

dēpōnitō

(그가) 지게 해라

복수 dēpōnitōte

(너희가) 지게 해라

dēpōnuntō

(그들이) 지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōnere

복수 dēpōniminī

미래단수 dēpōnitor

dēpōnitor

복수 dēpōnuntor

부정사

현재완료미래
능동태 dēpōnere

dēposuisse

졌음

dēpositūrus esse

지겠음

수동태 dēpōnī

dēpositus esse

dēpositum īrī

분사

현재완료미래
능동태 dēpōnēns

지는

dēpositūrus

수동태 dēpositus

dēpōnendus

목적분사

대격탈격
형태 dēpositum

지기 위해

dēpositū

지기에

예문

  • Scio praecepisse quosdam, ne virgo Christi cum eunuchis lavet, ne cum maritis feminis, quia alii non deponant animos virorum, aliae tumentibus uteris praeferant foeditatem. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Laetam De Institutione Filiae 11:5)

    (히에로니무스, 편지들, 11:5)

  • alia, qua etiam illis suadet ut bellum deponant: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 243 178:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 178:9)

  • 'Candidati ne conviventur, ne mittant munera, ne pecunias deponant.' (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 19 1:4)

    (소 플리니우스, 편지들, 6권, 1:4)

  • Non id agunt, ut aliqua illo vitia deponant, ut aliquam legem vitae accipiant, qua mores suos exigant, sed ut oblectamento aurium perfruantur. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 17, letter 108 6:3)

    (세네카, , , 6:3)

  • quod tibi si sancti concesserit incola Itoni, quae nostrum genus ac sedes defendere Erechthei adnuit, ut tauri respergas sanguine dextram, tum vero facito ut memori tibi condita corde haec vigeant mandata, nec ulla oblitteret aetas, ut simul ac nostros invisent lumina collis, funestam antennae deponant undique vestem candidaque intorti sustollant vela rudentes, quam primum cernens ut laeta gaudia mente agnoscam, cum te reducem aetas prospera sistet." (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 7:2)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 7:2)

유의어

  1. 지다

    • abdō (제거하다, 추방하다, 치우다)
    • subdō (두다, 놓다, 위치시키다)
    • pōnō (놓다, 두다)
    • locō (놓다, 두다, 위치시키다)
    • sinō (놓다, 두다, 낳다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%

SEARCH

MENU NAVIGATION