고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēpōnō, dēpōnere, dēposuī, dēpositum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōnō (나는) 진다 |
dēpōnis (너는) 진다 |
dēpōnit (그는) 진다 |
복수 | dēpōnimus (우리는) 진다 |
dēpōnitis (너희는) 진다 |
dēpōnunt (그들은) 진다 |
|
과거 | 단수 | dēpōnēbam (나는) 지고 있었다 |
dēpōnēbās (너는) 지고 있었다 |
dēpōnēbat (그는) 지고 있었다 |
복수 | dēpōnēbāmus (우리는) 지고 있었다 |
dēpōnēbātis (너희는) 지고 있었다 |
dēpōnēbant (그들은) 지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpōnam (나는) 지겠다 |
dēpōnēs (너는) 지겠다 |
dēpōnet (그는) 지겠다 |
복수 | dēpōnēmus (우리는) 지겠다 |
dēpōnētis (너희는) 지겠다 |
dēpōnent (그들은) 지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēposuī (나는) 졌다 |
dēposuistī (너는) 졌다 |
dēposuit (그는) 졌다 |
복수 | dēposuimus (우리는) 졌다 |
dēposuistis (너희는) 졌다 |
dēposuērunt, dēposuēre (그들은) 졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēposueram (나는) 졌었다 |
dēposuerās (너는) 졌었다 |
dēposuerat (그는) 졌었다 |
복수 | dēposuerāmus (우리는) 졌었다 |
dēposuerātis (너희는) 졌었다 |
dēposuerant (그들은) 졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēposuerō (나는) 졌겠다 |
dēposueris (너는) 졌겠다 |
dēposuerit (그는) 졌겠다 |
복수 | dēposuerimus (우리는) 졌겠다 |
dēposueritis (너희는) 졌겠다 |
dēposuerint (그들은) 졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōnam (나는) 지자 |
dēpōnās (너는) 지자 |
dēpōnat (그는) 지자 |
복수 | dēpōnāmus (우리는) 지자 |
dēpōnātis (너희는) 지자 |
dēpōnant (그들은) 지자 |
|
과거 | 단수 | dēpōnerem (나는) 지고 있었다 |
dēpōnerēs (너는) 지고 있었다 |
dēpōneret (그는) 지고 있었다 |
복수 | dēpōnerēmus (우리는) 지고 있었다 |
dēpōnerētis (너희는) 지고 있었다 |
dēpōnerent (그들은) 지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēposuerim (나는) 졌다 |
dēposuerīs (너는) 졌다 |
dēposuerit (그는) 졌다 |
복수 | dēposuerīmus (우리는) 졌다 |
dēposuerītis (너희는) 졌다 |
dēposuerint (그들은) 졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēposuissem (나는) 졌었다 |
dēposuissēs (너는) 졌었다 |
dēposuisset (그는) 졌었다 |
복수 | dēposuissēmus (우리는) 졌었다 |
dēposuissētis (너희는) 졌었다 |
dēposuissent (그들은) 졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōne (너는) 져라 |
||
복수 | dēpōnite (너희는) 져라 |
|||
미래 | 단수 | dēpōnitō (네가) 지게 해라 |
dēpōnitō (그가) 지게 해라 |
|
복수 | dēpōnitōte (너희가) 지게 해라 |
dēpōnuntō (그들이) 지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōnere | ||
복수 | dēpōniminī | |||
미래 | 단수 | dēpōnitor | dēpōnitor | |
복수 | dēpōnuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpōnere 짐 |
dēposuisse 졌음 |
dēpositūrus esse 지겠음 |
수동태 | dēpōnī | dēpositus esse | dēpositum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpōnēns 지는 |
dēpositūrus 질 |
|
수동태 | dēpositus | dēpōnendus |
Deposuerunt ergo filii Israel ornatum suum a monte Horeb. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:6)
그리하여 이스라엘 자손들은 호렙 산에서부터 패물을 벗어 버렸다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:6)
Regem quoque eius suspendit in ligno usque ad vesperum; et ad solis occasum praecepit Iosue, et deposuerunt cadaver eius de ligno proieceruntque in ipso introitu portae civitatis, congesto super eum magno acervo lapidum, qui permanet usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:29)
그리고 그는 아이 임금을 저녁때까지 나무에 매달아 두었다. 해 질 무렵에 여호수아가 명령하자, 사람들이 그의 시체를 나무에서 내려 성문 어귀에 내던지고, 그 위에 큰 돌무더기를 쌓아 올렸다. 그것이 오늘날까지 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:29)
Levitae autem deposuerunt arcam Dei et capsellam, quae erat iuxta eam, in qua erant similitudines aureae; et posuerunt super lapidem grandem. Viri autem Bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:15)
레위인들이 주님의 궤와 금으로 만든 물건들이 든 상자를 내려 그 큰 바위 위에 놓자, 그날 벳 세메스 사람들은 주님께 번제물을 바치고 다른 제물도 바쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:15)
Venit autem et Sadoc et universi Levitae cum eo portantes arcam foederis Dei; et deposuerunt arcam Dei. Et sacrificavit Abiathar, donec omnis populus egressus fuerat de civitate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:24)
마침 차독도 모든 레위인과 함께 하느님의 계약 궤를 모시고 나오다가 하느님의 궤를 내려놓자, 에브야타르도 올라와 사람들이 모두 도성에서 지나갈 때까지 거기 서 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:24)
Et ingressi sunt ad regem in atrium, porro volumen deposuerunt in exedra Elisamae scribae; et nuntiaverunt audiente rege omnes sermones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 36 36:20)
그런 다음 그들은 두루마리를 엘리사마 서기관의 방에 놓아두고, 궁전 뜰에 있는 임금에게 나아가 이 모든 말씀을 들려주었다. (불가타 성경, 예레미야서, 36장 36:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용