라틴어-한국어 사전 검색

dēposuērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēpōnō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 졌다

    형태분석: dēposu(어간) + ērunt(인칭어미)

dēpōnō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēpōnō, dēpōnere, dēposuī, dēpositum

  1. 지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다
  2. 포기하다, 그만두다, 사임하다, 제쳐놓다
  3. 걸다, 지르다
  4. 면직하다, 해임하다
  1. I lay, set, put or place aside or away; deposit.
  2. I resign, get rid of, give up.
  3. I wager, stake, bet.
  4. I intrust, commit to, deposit.
  5. (from an office) I depose.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōnō

(나는) 진다

dēpōnis

(너는) 진다

dēpōnit

(그는) 진다

복수 dēpōnimus

(우리는) 진다

dēpōnitis

(너희는) 진다

dēpōnunt

(그들은) 진다

과거단수 dēpōnēbam

(나는) 지고 있었다

dēpōnēbās

(너는) 지고 있었다

dēpōnēbat

(그는) 지고 있었다

복수 dēpōnēbāmus

(우리는) 지고 있었다

dēpōnēbātis

(너희는) 지고 있었다

dēpōnēbant

(그들은) 지고 있었다

미래단수 dēpōnam

(나는) 지겠다

dēpōnēs

(너는) 지겠다

dēpōnet

(그는) 지겠다

복수 dēpōnēmus

(우리는) 지겠다

dēpōnētis

(너희는) 지겠다

dēpōnent

(그들은) 지겠다

완료단수 dēposuī

(나는) 졌다

dēposuistī

(너는) 졌다

dēposuit

(그는) 졌다

복수 dēposuimus

(우리는) 졌다

dēposuistis

(너희는) 졌다

dēposuērunt, dēposuēre

(그들은) 졌다

과거완료단수 dēposueram

(나는) 졌었다

dēposuerās

(너는) 졌었다

dēposuerat

(그는) 졌었다

복수 dēposuerāmus

(우리는) 졌었다

dēposuerātis

(너희는) 졌었다

dēposuerant

(그들은) 졌었다

미래완료단수 dēposuerō

(나는) 졌겠다

dēposueris

(너는) 졌겠다

dēposuerit

(그는) 졌겠다

복수 dēposuerimus

(우리는) 졌겠다

dēposueritis

(너희는) 졌겠다

dēposuerint

(그들은) 졌겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōnam

(나는) 지자

dēpōnās

(너는) 지자

dēpōnat

(그는) 지자

복수 dēpōnāmus

(우리는) 지자

dēpōnātis

(너희는) 지자

dēpōnant

(그들은) 지자

과거단수 dēpōnerem

(나는) 지고 있었다

dēpōnerēs

(너는) 지고 있었다

dēpōneret

(그는) 지고 있었다

복수 dēpōnerēmus

(우리는) 지고 있었다

dēpōnerētis

(너희는) 지고 있었다

dēpōnerent

(그들은) 지고 있었다

완료단수 dēposuerim

(나는) 졌다

dēposuerīs

(너는) 졌다

dēposuerit

(그는) 졌다

복수 dēposuerīmus

(우리는) 졌다

dēposuerītis

(너희는) 졌다

dēposuerint

(그들은) 졌다

과거완료단수 dēposuissem

(나는) 졌었다

dēposuissēs

(너는) 졌었다

dēposuisset

(그는) 졌었다

복수 dēposuissēmus

(우리는) 졌었다

dēposuissētis

(너희는) 졌었다

dēposuissent

(그들은) 졌었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōne

(너는) 져라

복수 dēpōnite

(너희는) 져라

미래단수 dēpōnitō

(네가) 지게 해라

dēpōnitō

(그가) 지게 해라

복수 dēpōnitōte

(너희가) 지게 해라

dēpōnuntō

(그들이) 지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpōnere

복수 dēpōniminī

미래단수 dēpōnitor

dēpōnitor

복수 dēpōnuntor

부정사

현재완료미래
능동태 dēpōnere

dēposuisse

졌음

dēpositūrus esse

지겠음

수동태 dēpōnī

dēpositus esse

dēpositum īrī

분사

현재완료미래
능동태 dēpōnēns

지는

dēpositūrus

수동태 dēpositus

dēpōnendus

목적분사

대격탈격
형태 dēpositum

지기 위해

dēpositū

지기에

예문

  • Deposuerunt ergo filii Israel ornatum suum a monte Horeb. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:6)

    그리하여 이스라엘 자손들은 호렙 산에서부터 패물을 벗어 버렸다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:6)

  • Regem quoque eius suspendit in ligno usque ad vesperum; et ad solis occasum praecepit Iosue, et deposuerunt cadaver eius de ligno proieceruntque in ipso introitu portae civitatis, congesto super eum magno acervo lapidum, qui permanet usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:29)

    그리고 그는 아이 임금을 저녁때까지 나무에 매달아 두었다. 해 질 무렵에 여호수아가 명령하자, 사람들이 그의 시체를 나무에서 내려 성문 어귀에 내던지고, 그 위에 큰 돌무더기를 쌓아 올렸다. 그것이 오늘날까지 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:29)

  • Levitae autem deposuerunt arcam Dei et capsellam, quae erat iuxta eam, in qua erant similitudines aureae; et posuerunt super lapidem grandem. Viri autem Bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:15)

    레위인들이 주님의 궤와 금으로 만든 물건들이 든 상자를 내려 그 큰 바위 위에 놓자, 그날 벳 세메스 사람들은 주님께 번제물을 바치고 다른 제물도 바쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:15)

  • Venit autem et Sadoc et universi Levitae cum eo portantes arcam foederis Dei; et deposuerunt arcam Dei. Et sacrificavit Abiathar, donec omnis populus egressus fuerat de civitate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:24)

    마침 차독도 모든 레위인과 함께 하느님의 계약 궤를 모시고 나오다가 하느님의 궤를 내려놓자, 에브야타르도 올라와 사람들이 모두 도성에서 지나갈 때까지 거기 서 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:24)

  • Et ingressi sunt ad regem in atrium, porro volumen deposuerunt in exedra Elisamae scribae; et nuntiaverunt audiente rege omnes sermones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 36 36:20)

    그런 다음 그들은 두루마리를 엘리사마 서기관의 방에 놓아두고, 궁전 뜰에 있는 임금에게 나아가 이 모든 말씀을 들려주었다. (불가타 성경, 예레미야서, 36장 36:20)

유의어

  1. 지다

    • abdō (제거하다, 추방하다, 치우다)
    • subdō (두다, 놓다, 위치시키다)
    • pōnō (놓다, 두다)
    • locō (놓다, 두다, 위치시키다)
    • sinō (놓다, 두다, 낳다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%

SEARCH

MENU NAVIGATION