고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēpōnō, dēpōnere, dēposuī, dēpositum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōnō (나는) 진다 |
dēpōnis (너는) 진다 |
dēpōnit (그는) 진다 |
복수 | dēpōnimus (우리는) 진다 |
dēpōnitis (너희는) 진다 |
dēpōnunt (그들은) 진다 |
|
과거 | 단수 | dēpōnēbam (나는) 지고 있었다 |
dēpōnēbās (너는) 지고 있었다 |
dēpōnēbat (그는) 지고 있었다 |
복수 | dēpōnēbāmus (우리는) 지고 있었다 |
dēpōnēbātis (너희는) 지고 있었다 |
dēpōnēbant (그들은) 지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpōnam (나는) 지겠다 |
dēpōnēs (너는) 지겠다 |
dēpōnet (그는) 지겠다 |
복수 | dēpōnēmus (우리는) 지겠다 |
dēpōnētis (너희는) 지겠다 |
dēpōnent (그들은) 지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēposuī (나는) 졌다 |
dēposuistī (너는) 졌다 |
dēposuit (그는) 졌다 |
복수 | dēposuimus (우리는) 졌다 |
dēposuistis (너희는) 졌다 |
dēposuērunt, dēposuēre (그들은) 졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēposueram (나는) 졌었다 |
dēposuerās (너는) 졌었다 |
dēposuerat (그는) 졌었다 |
복수 | dēposuerāmus (우리는) 졌었다 |
dēposuerātis (너희는) 졌었다 |
dēposuerant (그들은) 졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēposuerō (나는) 졌겠다 |
dēposueris (너는) 졌겠다 |
dēposuerit (그는) 졌겠다 |
복수 | dēposuerimus (우리는) 졌겠다 |
dēposueritis (너희는) 졌겠다 |
dēposuerint (그들은) 졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōnam (나는) 지자 |
dēpōnās (너는) 지자 |
dēpōnat (그는) 지자 |
복수 | dēpōnāmus (우리는) 지자 |
dēpōnātis (너희는) 지자 |
dēpōnant (그들은) 지자 |
|
과거 | 단수 | dēpōnerem (나는) 지고 있었다 |
dēpōnerēs (너는) 지고 있었다 |
dēpōneret (그는) 지고 있었다 |
복수 | dēpōnerēmus (우리는) 지고 있었다 |
dēpōnerētis (너희는) 지고 있었다 |
dēpōnerent (그들은) 지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēposuerim (나는) 졌다 |
dēposuerīs (너는) 졌다 |
dēposuerit (그는) 졌다 |
복수 | dēposuerīmus (우리는) 졌다 |
dēposuerītis (너희는) 졌다 |
dēposuerint (그들은) 졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēposuissem (나는) 졌었다 |
dēposuissēs (너는) 졌었다 |
dēposuisset (그는) 졌었다 |
복수 | dēposuissēmus (우리는) 졌었다 |
dēposuissētis (너희는) 졌었다 |
dēposuissent (그들은) 졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōne (너는) 져라 |
||
복수 | dēpōnite (너희는) 져라 |
|||
미래 | 단수 | dēpōnitō (네가) 지게 해라 |
dēpōnitō (그가) 지게 해라 |
|
복수 | dēpōnitōte (너희가) 지게 해라 |
dēpōnuntō (그들이) 지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpōnere | ||
복수 | dēpōniminī | |||
미래 | 단수 | dēpōnitor | dēpōnitor | |
복수 | dēpōnuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpōnere 짐 |
dēposuisse 졌음 |
dēpositūrus esse 지겠음 |
수동태 | dēpōnī | dēpositus esse | dēpositum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpōnēns 지는 |
dēpositūrus 질 |
|
수동태 | dēpositus | dēpōnendus |
ponite deponite. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 309 230:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 230:1)
quam ob rem adeste animis, iudices, et timorem, si quem habetis, deponite. (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 2 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 2장 1:1)
"manicas deponite longo tritas servitio, matrum iuvenumque catervae." (Prudentius, Contra Symmachum, book 2, section 2 2:252)
(프루덴티우스, , 2권, 2:252)
Nunc autem deponite et vos omnia: iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Colossenses, 3 3:8)
그러나 이제는 분노, 격분, 악의, 중상, 또 여러분의 입에서 나오는 수치스러운 말 따위는 모두 버리십시오. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 3장 3:8)
Est mihi iucunda in malis et grata in dolore vestra erga me voluntas, sed eam, per deos inmortales, deponite atque obliti salutis meae de vobis ac de vestris liberis cogitate. (M. Tullius Cicero, ORATIONES IN CATILINAM, ORATIO IN L. CATILINAM QUARTA 1:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용