고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēmoveō, dēmovēre, dēmōvī, dēmōtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmoveō (나는) 우회시킨다 |
dēmovēs (너는) 우회시킨다 |
dēmovet (그는) 우회시킨다 |
복수 | dēmovēmus (우리는) 우회시킨다 |
dēmovētis (너희는) 우회시킨다 |
dēmovent (그들은) 우회시킨다 |
|
과거 | 단수 | dēmovēbam (나는) 우회시키고 있었다 |
dēmovēbās (너는) 우회시키고 있었다 |
dēmovēbat (그는) 우회시키고 있었다 |
복수 | dēmovēbāmus (우리는) 우회시키고 있었다 |
dēmovēbātis (너희는) 우회시키고 있었다 |
dēmovēbant (그들은) 우회시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēmovēbō (나는) 우회시키겠다 |
dēmovēbis (너는) 우회시키겠다 |
dēmovēbit (그는) 우회시키겠다 |
복수 | dēmovēbimus (우리는) 우회시키겠다 |
dēmovēbitis (너희는) 우회시키겠다 |
dēmovēbunt (그들은) 우회시키겠다 |
|
완료 | 단수 | dēmōvī (나는) 우회시켰다 |
dēmōvistī (너는) 우회시켰다 |
dēmōvit (그는) 우회시켰다 |
복수 | dēmōvimus (우리는) 우회시켰다 |
dēmōvistis (너희는) 우회시켰다 |
dēmōvērunt, dēmōvēre (그들은) 우회시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmōveram (나는) 우회시켰었다 |
dēmōverās (너는) 우회시켰었다 |
dēmōverat (그는) 우회시켰었다 |
복수 | dēmōverāmus (우리는) 우회시켰었다 |
dēmōverātis (너희는) 우회시켰었다 |
dēmōverant (그들은) 우회시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēmōverō (나는) 우회시켰겠다 |
dēmōveris (너는) 우회시켰겠다 |
dēmōverit (그는) 우회시켰겠다 |
복수 | dēmōverimus (우리는) 우회시켰겠다 |
dēmōveritis (너희는) 우회시켰겠다 |
dēmōverint (그들은) 우회시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmoveor (나는) 우회한다 |
dēmovēris, dēmovēre (너는) 우회한다 |
dēmovētur (그는) 우회한다 |
복수 | dēmovēmur (우리는) 우회한다 |
dēmovēminī (너희는) 우회한다 |
dēmoventur (그들은) 우회한다 |
|
과거 | 단수 | dēmovēbar (나는) 우회하고 있었다 |
dēmovēbāris, dēmovēbāre (너는) 우회하고 있었다 |
dēmovēbātur (그는) 우회하고 있었다 |
복수 | dēmovēbāmur (우리는) 우회하고 있었다 |
dēmovēbāminī (너희는) 우회하고 있었다 |
dēmovēbantur (그들은) 우회하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēmovēbor (나는) 우회하겠다 |
dēmovēberis, dēmovēbere (너는) 우회하겠다 |
dēmovēbitur (그는) 우회하겠다 |
복수 | dēmovēbimur (우리는) 우회하겠다 |
dēmovēbiminī (너희는) 우회하겠다 |
dēmovēbuntur (그들은) 우회하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēmōtus sum (나는) 우회했다 |
dēmōtus es (너는) 우회했다 |
dēmōtus est (그는) 우회했다 |
복수 | dēmōtī sumus (우리는) 우회했다 |
dēmōtī estis (너희는) 우회했다 |
dēmōtī sunt (그들은) 우회했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmōtus eram (나는) 우회했었다 |
dēmōtus erās (너는) 우회했었다 |
dēmōtus erat (그는) 우회했었다 |
복수 | dēmōtī erāmus (우리는) 우회했었다 |
dēmōtī erātis (너희는) 우회했었다 |
dēmōtī erant (그들은) 우회했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēmōtus erō (나는) 우회했겠다 |
dēmōtus eris (너는) 우회했겠다 |
dēmōtus erit (그는) 우회했겠다 |
복수 | dēmōtī erimus (우리는) 우회했겠다 |
dēmōtī eritis (너희는) 우회했겠다 |
dēmōtī erunt (그들은) 우회했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmoveam (나는) 우회시키자 |
dēmoveās (너는) 우회시키자 |
dēmoveat (그는) 우회시키자 |
복수 | dēmoveāmus (우리는) 우회시키자 |
dēmoveātis (너희는) 우회시키자 |
dēmoveant (그들은) 우회시키자 |
|
과거 | 단수 | dēmovērem (나는) 우회시키고 있었다 |
dēmovērēs (너는) 우회시키고 있었다 |
dēmovēret (그는) 우회시키고 있었다 |
복수 | dēmovērēmus (우리는) 우회시키고 있었다 |
dēmovērētis (너희는) 우회시키고 있었다 |
dēmovērent (그들은) 우회시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēmōverim (나는) 우회시켰다 |
dēmōverīs (너는) 우회시켰다 |
dēmōverit (그는) 우회시켰다 |
복수 | dēmōverīmus (우리는) 우회시켰다 |
dēmōverītis (너희는) 우회시켰다 |
dēmōverint (그들은) 우회시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmōvissem (나는) 우회시켰었다 |
dēmōvissēs (너는) 우회시켰었다 |
dēmōvisset (그는) 우회시켰었다 |
복수 | dēmōvissēmus (우리는) 우회시켰었다 |
dēmōvissētis (너희는) 우회시켰었다 |
dēmōvissent (그들은) 우회시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmovear (나는) 우회하자 |
dēmoveāris, dēmoveāre (너는) 우회하자 |
dēmoveātur (그는) 우회하자 |
복수 | dēmoveāmur (우리는) 우회하자 |
dēmoveāminī (너희는) 우회하자 |
dēmoveantur (그들은) 우회하자 |
|
과거 | 단수 | dēmovērer (나는) 우회하고 있었다 |
dēmovērēris, dēmovērēre (너는) 우회하고 있었다 |
dēmovērētur (그는) 우회하고 있었다 |
복수 | dēmovērēmur (우리는) 우회하고 있었다 |
dēmovērēminī (너희는) 우회하고 있었다 |
dēmovērentur (그들은) 우회하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēmōtus sim (나는) 우회했다 |
dēmōtus sīs (너는) 우회했다 |
dēmōtus sit (그는) 우회했다 |
복수 | dēmōtī sīmus (우리는) 우회했다 |
dēmōtī sītis (너희는) 우회했다 |
dēmōtī sint (그들은) 우회했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēmōtus essem (나는) 우회했었다 |
dēmōtus essēs (너는) 우회했었다 |
dēmōtus esset (그는) 우회했었다 |
복수 | dēmōtī essēmus (우리는) 우회했었다 |
dēmōtī essētis (너희는) 우회했었다 |
dēmōtī essent (그들은) 우회했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmovē (너는) 우회시켜라 |
||
복수 | dēmovēte (너희는) 우회시켜라 |
|||
미래 | 단수 | dēmovētō (네가) 우회시키게 해라 |
dēmovētō (그가) 우회시키게 해라 |
|
복수 | dēmovētōte (너희가) 우회시키게 해라 |
dēmoventō (그들이) 우회시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēmovēre (너는) 우회해라 |
||
복수 | dēmovēminī (너희는) 우회해라 |
|||
미래 | 단수 | dēmovētor (네가) 우회하게 해라 |
dēmovētor (그가) 우회하게 해라 |
|
복수 | dēmoventor (그들이) 우회하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēmovēre 우회시킴 |
dēmōvisse 우회시켰음 |
dēmōtūrus esse 우회시키겠음 |
수동태 | dēmovērī 우회함 |
dēmōtus esse 우회했음 |
dēmōtum īrī 우회하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēmovēns 우회시키는 |
dēmōtūrus 우회시킬 |
|
수동태 | dēmōtus 우회한 |
dēmovendus 우회할 |
Pompeius enim nullo proelio pulsus vestri facti praeiudicio demotus Italia excessit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 32:4)
(카이사르, 내란기, 2권 32:4)
"At illa crinibus antependulis hinc inde demotis etiam in maerore luculentam proferens faciem,meque respiciens Vide oro inquit Quam expergite munus obeas." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:20)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:20)
Cibo enim exiguo refectus et somno, rectorum monitu excitus, munitiones a muro longe demovit, dimicare succinctius parans per sublimes aggestus, qui iam consummati muris altius imminebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 11 20:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 20:2)
namque animum meum neque hereditatis neque ultionis occasio potuit loco demouere. (Apuleius, Apologia 97:16)
(아풀레이우스, 변명 97:16)
qui fratrem quoque Neronis Drusum traxit in partis, spe obiecta principis loci si priorem aetate et iam labefactum demovisset. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 60 60:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 60장 60:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용