라틴어-한국어 사전 검색

dīgnissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dīgnus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 적당한 (이)에게

    형태분석: dīgn(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (dīgnus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 적당한 (이)로

    형태분석: dīgn(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (dīgnus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 적당한 (것)에게

    형태분석: dīgn(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (dīgnus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 적당한 (것)로

    형태분석: dīgn(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

dīgnus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīgnus, dīgna, dīgnum

어원: DEC-

  1. 적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는
  1. appropriate, fitting, worthy

참고

'~의 가치가 있는', '~할 가치있는'의 의미로 사용할 때는 가치의 대상을 탈격으로 취함.
ex) laude dignus : 칭찬받을 가치있는

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dīgnissimus

가장 적당한 (이)가

dīgnissimī

가장 적당한 (이)들이

dīgnissima

가장 적당한 (이)가

dīgnissimae

가장 적당한 (이)들이

dīgnissimum

가장 적당한 (것)가

dīgnissima

가장 적당한 (것)들이

속격 dīgnissimī

가장 적당한 (이)의

dīgnissimōrum

가장 적당한 (이)들의

dīgnissimae

가장 적당한 (이)의

dīgnissimārum

가장 적당한 (이)들의

dīgnissimī

가장 적당한 (것)의

dīgnissimōrum

가장 적당한 (것)들의

여격 dīgnissimō

가장 적당한 (이)에게

dīgnissimīs

가장 적당한 (이)들에게

dīgnissimae

가장 적당한 (이)에게

dīgnissimīs

가장 적당한 (이)들에게

dīgnissimō

가장 적당한 (것)에게

dīgnissimīs

가장 적당한 (것)들에게

대격 dīgnissimum

가장 적당한 (이)를

dīgnissimōs

가장 적당한 (이)들을

dīgnissimam

가장 적당한 (이)를

dīgnissimās

가장 적당한 (이)들을

dīgnissimum

가장 적당한 (것)를

dīgnissima

가장 적당한 (것)들을

탈격 dīgnissimō

가장 적당한 (이)로

dīgnissimīs

가장 적당한 (이)들로

dīgnissimā

가장 적당한 (이)로

dīgnissimīs

가장 적당한 (이)들로

dīgnissimō

가장 적당한 (것)로

dīgnissimīs

가장 적당한 (것)들로

호격 dīgnissime

가장 적당한 (이)야

dīgnissimī

가장 적당한 (이)들아

dīgnissima

가장 적당한 (이)야

dīgnissimae

가장 적당한 (이)들아

dīgnissimum

가장 적당한 (것)야

dīgnissima

가장 적당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dīgnus

적당한 (이)가

dīgnior

더 적당한 (이)가

dīgnissimus

가장 적당한 (이)가

부사 dīgnē

적당하게

dīgnius

더 적당하게

dīgnissimē

가장 적당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quod tamen munus et hominis amicissimi memoriae atque honoribus praestare etiam mortui debui et optimae spei adulescenti ac dignissimo Caesare petenti negare non potui. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER VNDECIMVS: AD M. BRVTVM ET CETEROS, letter 28 9:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 9:3)

  • Nam si recipiendi spe tribueremus, locupletissimo cuique, non dignissimo daremus ; (Seneca, De Beneficiis, Liber IV 11:2)

    (세네카, 행복론, 11:2)

  • finguntur et testamenta, in quibus de sola qualitate quaeratur, ut in controversia, quam supra exposui, in qua de parte patrimonii , quam pater dignissimo ex filiis reliquerat, contendunt philosophus, medicus, orator. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VII 203:3)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 203:3)

  • et prius quam ulli bonorum reddam discentis obsequium, cogor debere ceteris docentis officium, adicitur huic inpossibilitati pondus pudoris, quod mihi peculiariter paginae decretalis oblatu pontificis eligendi mandastis arbitrium coram sacrosancto et pontificatu maximo dignissimo papa; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Perpetuo salutem 6:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 6:2)

  • ut det mihi speluncam Machpela, quam habet in extrema parte agri sui. Pecunia digna tradat eam mihi coram vobis in possessionem sepulcri". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 23 23:9)

    그가 자기의 밭머리에 있는 막펠라 동굴을 나에게 양도하게 해 주십시오. 값은 드릴 만큼 다 드릴 터이니, 여러분 앞에서 그것을 나에게 묘지로 양도하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장 23:9)

유의어

  1. 적당한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0374%

SEARCH

MENU NAVIGATION