고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīgnus, dīgna, dīgnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dīgnus 적당한 (이)가 | dīgnī 적당한 (이)들이 | dīgna 적당한 (이)가 | dīgnae 적당한 (이)들이 | dīgnum 적당한 (것)가 | dīgna 적당한 (것)들이 |
속격 | dīgnī 적당한 (이)의 | dīgnōrum 적당한 (이)들의 | dīgnae 적당한 (이)의 | dīgnārum 적당한 (이)들의 | dīgnī 적당한 (것)의 | dīgnōrum 적당한 (것)들의 |
여격 | dīgnō 적당한 (이)에게 | dīgnīs 적당한 (이)들에게 | dīgnae 적당한 (이)에게 | dīgnīs 적당한 (이)들에게 | dīgnō 적당한 (것)에게 | dīgnīs 적당한 (것)들에게 |
대격 | dīgnum 적당한 (이)를 | dīgnōs 적당한 (이)들을 | dīgnam 적당한 (이)를 | dīgnās 적당한 (이)들을 | dīgnum 적당한 (것)를 | dīgna 적당한 (것)들을 |
탈격 | dīgnō 적당한 (이)로 | dīgnīs 적당한 (이)들로 | dīgnā 적당한 (이)로 | dīgnīs 적당한 (이)들로 | dīgnō 적당한 (것)로 | dīgnīs 적당한 (것)들로 |
호격 | dīgne 적당한 (이)야 | dīgnī 적당한 (이)들아 | dīgna 적당한 (이)야 | dīgnae 적당한 (이)들아 | dīgnum 적당한 (것)야 | dīgna 적당한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dīgnus 적당한 (이)가 | dīgnior 더 적당한 (이)가 | dīgnissimus 가장 적당한 (이)가 |
부사 | dīgnē 적당하게 | dīgnius 더 적당하게 | dīgnissimē 가장 적당하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
In praefectura enim urbana, quam adhuc administrans exstinctus est, tempus anceps metuens tyrannidis, cuius arbitrio, tamquam inter dignorum inopiam, ad id escenderat columen, lenis videri cogebatur et mollior. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 6 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 2:1)
nam ut scribere pueros plurimumque esse in hoc opere plane velim, sic ediscere electos ex orationibus vel historiis aliove quo genere dignorum ea cura voluminum locos, multo magis suadeam. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber II 124:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 124:1)
itaque sicut priore anno per indignissimos ex plebeiis candidatos omnium, etiam dignorum, taedium fecerant, sic tum primoribus patrum splendore gratiaque ad petendum praeparatis omnia loca obtinuere, ne cui plebeio aditus esset. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IV 634:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 634:1)
ut det mihi speluncam Machpela, quam habet in extrema parte agri sui. Pecunia digna tradat eam mihi coram vobis in possessionem sepulcri". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 23 23:9)
그가 자기의 밭머리에 있는 막펠라 동굴을 나에게 양도하게 해 주십시오. 값은 드릴 만큼 다 드릴 터이니, 여러분 앞에서 그것을 나에게 묘지로 양도하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장 23:9)
Sin autem iudex eum, qui peccavit, dignum viderit plagis, prosternet et coram se faciet verberari; pro mensura peccati erit et plagarum modus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:2)
그른 자가 매를 맞아야 하면, 판관은 그를 자기 앞에 엎드리게 한 다음, 그의 잘못에 해당하는 대 수만큼 매질하게 해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0374%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용