고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: discumbō, discumbere, discubuī, discubitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbō (나는) 드러눕는다 |
discumbis (너는) 드러눕는다 |
discumbit (그는) 드러눕는다 |
복수 | discumbimus (우리는) 드러눕는다 |
discumbitis (너희는) 드러눕는다 |
discumbunt (그들은) 드러눕는다 |
|
과거 | 단수 | discumbēbam (나는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbās (너는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbat (그는) 드러눕고 있었다 |
복수 | discumbēbāmus (우리는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbātis (너희는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbant (그들은) 드러눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discumbam (나는) 드러눕겠다 |
discumbēs (너는) 드러눕겠다 |
discumbet (그는) 드러눕겠다 |
복수 | discumbēmus (우리는) 드러눕겠다 |
discumbētis (너희는) 드러눕겠다 |
discumbent (그들은) 드러눕겠다 |
|
완료 | 단수 | discubuī (나는) 드러누웠다 |
discubuistī (너는) 드러누웠다 |
discubuit (그는) 드러누웠다 |
복수 | discubuimus (우리는) 드러누웠다 |
discubuistis (너희는) 드러누웠다 |
discubuērunt, discubuēre (그들은) 드러누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | discubueram (나는) 드러누웠었다 |
discubuerās (너는) 드러누웠었다 |
discubuerat (그는) 드러누웠었다 |
복수 | discubuerāmus (우리는) 드러누웠었다 |
discubuerātis (너희는) 드러누웠었다 |
discubuerant (그들은) 드러누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | discubuerō (나는) 드러누웠겠다 |
discubueris (너는) 드러누웠겠다 |
discubuerit (그는) 드러누웠겠다 |
복수 | discubuerimus (우리는) 드러누웠겠다 |
discubueritis (너희는) 드러누웠겠다 |
discubuerint (그들은) 드러누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbor (나는) 드러누워진다 |
discumberis, discumbere (너는) 드러누워진다 |
discumbitur (그는) 드러누워진다 |
복수 | discumbimur (우리는) 드러누워진다 |
discumbiminī (너희는) 드러누워진다 |
discumbuntur (그들은) 드러누워진다 |
|
과거 | 단수 | discumbēbar (나는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbāris, discumbēbāre (너는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbātur (그는) 드러누워지고 있었다 |
복수 | discumbēbāmur (우리는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbāminī (너희는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbantur (그들은) 드러누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discumbar (나는) 드러누워지겠다 |
discumbēris, discumbēre (너는) 드러누워지겠다 |
discumbētur (그는) 드러누워지겠다 |
복수 | discumbēmur (우리는) 드러누워지겠다 |
discumbēminī (너희는) 드러누워지겠다 |
discumbentur (그들은) 드러누워지겠다 |
|
완료 | 단수 | discubitus sum (나는) 드러누워졌다 |
discubitus es (너는) 드러누워졌다 |
discubitus est (그는) 드러누워졌다 |
복수 | discubitī sumus (우리는) 드러누워졌다 |
discubitī estis (너희는) 드러누워졌다 |
discubitī sunt (그들은) 드러누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discubitus eram (나는) 드러누워졌었다 |
discubitus erās (너는) 드러누워졌었다 |
discubitus erat (그는) 드러누워졌었다 |
복수 | discubitī erāmus (우리는) 드러누워졌었다 |
discubitī erātis (너희는) 드러누워졌었다 |
discubitī erant (그들은) 드러누워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | discubitus erō (나는) 드러누워졌겠다 |
discubitus eris (너는) 드러누워졌겠다 |
discubitus erit (그는) 드러누워졌겠다 |
복수 | discubitī erimus (우리는) 드러누워졌겠다 |
discubitī eritis (너희는) 드러누워졌겠다 |
discubitī erunt (그들은) 드러누워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbam (나는) 드러눕자 |
discumbās (너는) 드러눕자 |
discumbat (그는) 드러눕자 |
복수 | discumbāmus (우리는) 드러눕자 |
discumbātis (너희는) 드러눕자 |
discumbant (그들은) 드러눕자 |
|
과거 | 단수 | discumberem (나는) 드러눕고 있었다 |
discumberēs (너는) 드러눕고 있었다 |
discumberet (그는) 드러눕고 있었다 |
복수 | discumberēmus (우리는) 드러눕고 있었다 |
discumberētis (너희는) 드러눕고 있었다 |
discumberent (그들은) 드러눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discubuerim (나는) 드러누웠다 |
discubuerīs (너는) 드러누웠다 |
discubuerit (그는) 드러누웠다 |
복수 | discubuerīmus (우리는) 드러누웠다 |
discubuerītis (너희는) 드러누웠다 |
discubuerint (그들은) 드러누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | discubuissem (나는) 드러누웠었다 |
discubuissēs (너는) 드러누웠었다 |
discubuisset (그는) 드러누웠었다 |
복수 | discubuissēmus (우리는) 드러누웠었다 |
discubuissētis (너희는) 드러누웠었다 |
discubuissent (그들은) 드러누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbar (나는) 드러누워지자 |
discumbāris, discumbāre (너는) 드러누워지자 |
discumbātur (그는) 드러누워지자 |
복수 | discumbāmur (우리는) 드러누워지자 |
discumbāminī (너희는) 드러누워지자 |
discumbantur (그들은) 드러누워지자 |
|
과거 | 단수 | discumberer (나는) 드러누워지고 있었다 |
discumberēris, discumberēre (너는) 드러누워지고 있었다 |
discumberētur (그는) 드러누워지고 있었다 |
복수 | discumberēmur (우리는) 드러누워지고 있었다 |
discumberēminī (너희는) 드러누워지고 있었다 |
discumberentur (그들은) 드러누워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discubitus sim (나는) 드러누워졌다 |
discubitus sīs (너는) 드러누워졌다 |
discubitus sit (그는) 드러누워졌다 |
복수 | discubitī sīmus (우리는) 드러누워졌다 |
discubitī sītis (너희는) 드러누워졌다 |
discubitī sint (그들은) 드러누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discubitus essem (나는) 드러누워졌었다 |
discubitus essēs (너는) 드러누워졌었다 |
discubitus esset (그는) 드러누워졌었다 |
복수 | discubitī essēmus (우리는) 드러누워졌었다 |
discubitī essētis (너희는) 드러누워졌었다 |
discubitī essent (그들은) 드러누워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbe (너는) 드러누워라 |
||
복수 | discumbite (너희는) 드러누워라 |
|||
미래 | 단수 | discumbitō (네가) 드러눕게 해라 |
discumbitō (그가) 드러눕게 해라 |
|
복수 | discumbitōte (너희가) 드러눕게 해라 |
discumbuntō (그들이) 드러눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbere (너는) 드러누워져라 |
||
복수 | discumbiminī (너희는) 드러누워져라 |
|||
미래 | 단수 | discumbitor (네가) 드러누워지게 해라 |
discumbitor (그가) 드러누워지게 해라 |
|
복수 | discumbuntor (그들이) 드러누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discumbere 드러누움 |
discubuisse 드러누웠음 |
discubitūrus esse 드러눕겠음 |
수동태 | discumbī 드러누워짐 |
discubitus esse 드러누워졌음 |
discubitum īrī 드러누워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discumbēns 드러눕는 |
discubitūrus 드러누울 |
|
수동태 | discubitus 드러누워진 |
discumbendus 드러누워질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | discubitum 드러눕기 위해 |
discubitū 드러눕기에 |
discubuimus omnes praeter illam, cui tamen Quintus de mensa misit. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVINTVS AD ATTICVM, letter 1 8:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 8:6)
Iussi ergo discubuimus, et gustatione mirifica initiati vino etiam Falerno inundamur. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 21:4)
(페트로니우스, 사티리콘, 21:4)
Vinum dominicum ministratoris gratia est . . . Tandem ergo discubuimus pueris Alexandrinis aquam in manus nivatam infundentibus aliisque insequentibus ad pedes ac paronychia cum ingenti subtilitate tollentibus. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 31:3)
(페트로니우스, 사티리콘, 31:3)
Cum ad cenandum discubuimus, alius sputa detergit, alius reliquias temulentorum toro subditus colligit. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 5, letter 47 5:4)
(세네카, , , 5:4)
Dixitque Samuel ad Isai: " Numquid iam completi sunt filii? ". Qui respondit: " Adhuc reliquus est minimus et pascit oves ". Et ait Samuel ad Isai: " Mitte et adduc eum; nec enim discumbemus prius quam huc ille venerit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:11)
사무엘이 이사이에게 “아들들이 다 모인 겁니까?” 하고 묻자, 이사이는 “막내가 아직 남아 있지만, 지금 양을 치고 있습니다.” 하고 대답하였다. 사무엘이 이사이에게 말하였다. “사람을 보내 데려오시오. 그가 여기 올 때까지 우리는 식탁에 앉을 수가 없소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용