라틴어-한국어 사전 검색

discumbere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (discumbō의 현재 능동태 부정사형 ) 드러누움

    형태분석: discumb(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (discumbō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 드러누워진다

    형태분석: discumb(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (discumbō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 드러누워져라

    형태분석: discumb(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

discumbēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (discumbō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 드러누워지겠다

    형태분석: discumb(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

discumbō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: discumbō, discumbere, discubuī, discubitum

어원: CVB-

  1. 드러눕다. 눕다
  2. 식탁에 기대다
  1. I lie down
  2. I recline at table (to eat)

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discumbō

(나는) 드러눕는다

discumbis

(너는) 드러눕는다

discumbit

(그는) 드러눕는다

복수 discumbimus

(우리는) 드러눕는다

discumbitis

(너희는) 드러눕는다

discumbunt

(그들은) 드러눕는다

과거단수 discumbēbam

(나는) 드러눕고 있었다

discumbēbās

(너는) 드러눕고 있었다

discumbēbat

(그는) 드러눕고 있었다

복수 discumbēbāmus

(우리는) 드러눕고 있었다

discumbēbātis

(너희는) 드러눕고 있었다

discumbēbant

(그들은) 드러눕고 있었다

미래단수 discumbam

(나는) 드러눕겠다

discumbēs

(너는) 드러눕겠다

discumbet

(그는) 드러눕겠다

복수 discumbēmus

(우리는) 드러눕겠다

discumbētis

(너희는) 드러눕겠다

discumbent

(그들은) 드러눕겠다

완료단수 discubuī

(나는) 드러누웠다

discubuistī

(너는) 드러누웠다

discubuit

(그는) 드러누웠다

복수 discubuimus

(우리는) 드러누웠다

discubuistis

(너희는) 드러누웠다

discubuērunt, discubuēre

(그들은) 드러누웠다

과거완료단수 discubueram

(나는) 드러누웠었다

discubuerās

(너는) 드러누웠었다

discubuerat

(그는) 드러누웠었다

복수 discubuerāmus

(우리는) 드러누웠었다

discubuerātis

(너희는) 드러누웠었다

discubuerant

(그들은) 드러누웠었다

미래완료단수 discubuerō

(나는) 드러누웠겠다

discubueris

(너는) 드러누웠겠다

discubuerit

(그는) 드러누웠겠다

복수 discubuerimus

(우리는) 드러누웠겠다

discubueritis

(너희는) 드러누웠겠다

discubuerint

(그들은) 드러누웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discumbor

(나는) 드러누워진다

discumberis, discumbere

(너는) 드러누워진다

discumbitur

(그는) 드러누워진다

복수 discumbimur

(우리는) 드러누워진다

discumbiminī

(너희는) 드러누워진다

discumbuntur

(그들은) 드러누워진다

과거단수 discumbēbar

(나는) 드러누워지고 있었다

discumbēbāris, discumbēbāre

(너는) 드러누워지고 있었다

discumbēbātur

(그는) 드러누워지고 있었다

복수 discumbēbāmur

(우리는) 드러누워지고 있었다

discumbēbāminī

(너희는) 드러누워지고 있었다

discumbēbantur

(그들은) 드러누워지고 있었다

미래단수 discumbar

(나는) 드러누워지겠다

discumbēris, discumbēre

(너는) 드러누워지겠다

discumbētur

(그는) 드러누워지겠다

복수 discumbēmur

(우리는) 드러누워지겠다

discumbēminī

(너희는) 드러누워지겠다

discumbentur

(그들은) 드러누워지겠다

완료단수 discubitus sum

(나는) 드러누워졌다

discubitus es

(너는) 드러누워졌다

discubitus est

(그는) 드러누워졌다

복수 discubitī sumus

(우리는) 드러누워졌다

discubitī estis

(너희는) 드러누워졌다

discubitī sunt

(그들은) 드러누워졌다

과거완료단수 discubitus eram

(나는) 드러누워졌었다

discubitus erās

(너는) 드러누워졌었다

discubitus erat

(그는) 드러누워졌었다

복수 discubitī erāmus

(우리는) 드러누워졌었다

discubitī erātis

(너희는) 드러누워졌었다

discubitī erant

(그들은) 드러누워졌었다

미래완료단수 discubitus erō

(나는) 드러누워졌겠다

discubitus eris

(너는) 드러누워졌겠다

discubitus erit

(그는) 드러누워졌겠다

복수 discubitī erimus

(우리는) 드러누워졌겠다

discubitī eritis

(너희는) 드러누워졌겠다

discubitī erunt

(그들은) 드러누워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discumbam

(나는) 드러눕자

discumbās

(너는) 드러눕자

discumbat

(그는) 드러눕자

복수 discumbāmus

(우리는) 드러눕자

discumbātis

(너희는) 드러눕자

discumbant

(그들은) 드러눕자

과거단수 discumberem

(나는) 드러눕고 있었다

discumberēs

(너는) 드러눕고 있었다

discumberet

(그는) 드러눕고 있었다

복수 discumberēmus

(우리는) 드러눕고 있었다

discumberētis

(너희는) 드러눕고 있었다

discumberent

(그들은) 드러눕고 있었다

완료단수 discubuerim

(나는) 드러누웠다

discubuerīs

(너는) 드러누웠다

discubuerit

(그는) 드러누웠다

복수 discubuerīmus

(우리는) 드러누웠다

discubuerītis

(너희는) 드러누웠다

discubuerint

(그들은) 드러누웠다

과거완료단수 discubuissem

(나는) 드러누웠었다

discubuissēs

(너는) 드러누웠었다

discubuisset

(그는) 드러누웠었다

복수 discubuissēmus

(우리는) 드러누웠었다

discubuissētis

(너희는) 드러누웠었다

discubuissent

(그들은) 드러누웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discumbar

(나는) 드러누워지자

discumbāris, discumbāre

(너는) 드러누워지자

discumbātur

(그는) 드러누워지자

복수 discumbāmur

(우리는) 드러누워지자

discumbāminī

(너희는) 드러누워지자

discumbantur

(그들은) 드러누워지자

과거단수 discumberer

(나는) 드러누워지고 있었다

discumberēris, discumberēre

(너는) 드러누워지고 있었다

discumberētur

(그는) 드러누워지고 있었다

복수 discumberēmur

(우리는) 드러누워지고 있었다

discumberēminī

(너희는) 드러누워지고 있었다

discumberentur

(그들은) 드러누워지고 있었다

완료단수 discubitus sim

(나는) 드러누워졌다

discubitus sīs

(너는) 드러누워졌다

discubitus sit

(그는) 드러누워졌다

복수 discubitī sīmus

(우리는) 드러누워졌다

discubitī sītis

(너희는) 드러누워졌다

discubitī sint

(그들은) 드러누워졌다

과거완료단수 discubitus essem

(나는) 드러누워졌었다

discubitus essēs

(너는) 드러누워졌었다

discubitus esset

(그는) 드러누워졌었다

복수 discubitī essēmus

(우리는) 드러누워졌었다

discubitī essētis

(너희는) 드러누워졌었다

discubitī essent

(그들은) 드러누워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discumbe

(너는) 드러누워라

복수 discumbite

(너희는) 드러누워라

미래단수 discumbitō

(네가) 드러눕게 해라

discumbitō

(그가) 드러눕게 해라

복수 discumbitōte

(너희가) 드러눕게 해라

discumbuntō

(그들이) 드러눕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discumbere

(너는) 드러누워져라

복수 discumbiminī

(너희는) 드러누워져라

미래단수 discumbitor

(네가) 드러누워지게 해라

discumbitor

(그가) 드러누워지게 해라

복수 discumbuntor

(그들이) 드러누워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 discumbere

드러누움

discubuisse

드러누웠음

discubitūrus esse

드러눕겠음

수동태 discumbī

드러누워짐

discubitus esse

드러누워졌음

discubitum īrī

드러누워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 discumbēns

드러눕는

discubitūrus

드러누울

수동태 discubitus

드러누워진

discumbendus

드러누워질

목적분사

대격탈격
형태 discubitum

드러눕기 위해

discubitū

드러눕기에

예문

  • Et cum iussisset turbas discumbere supra fenum, acceptis quinque panibus et duobus piscibus, aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes, discipuli autem turbis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 14 14:19)

    군중에게 풀밭에 자리를 잡으라고 지시하셨다. 그리고 빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 손에 들고 하늘을 우러러 찬미를 드리신 다음 빵을 떼어 제자들에게 주시니, 제자들이 그것을 군중에게 나누어 주었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장 14:19)

  • Et praecipit turbae discumbere supra terram; et accipiens septem panes, gratias agens fregit et dabat discipulis suis, ut apponerent; et apposuerunt turbae. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 8 8:6)

    예수님께서는 군중에게 땅에 앉으라고 분부하셨다. 그리고 빵 일곱 개를 손에 들고 감사를 드리신 다음, 떼어서 제자들에게 주시며 나누어 주라고 하시니, 그들이 군중에게 나누어 주었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장 8:6)

  • Erant enim fere viri quinque milia. Ait autem ad discipulos suos: " Facite illos discumbere per convivia ad quinquagenos ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:14)

    사실 장정만도 오천 명가량이나 되었다. 예수님께서는 제자들에게 이르셨다. “대충 쉰 명씩 떼를 지어 자리를 잡게 하여라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:14)

  • Et ita fecerunt et discumbere fecerunt omnes. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:15)

    제자들이 그렇게 하여 모두 자리를 잡았다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:15)

  • Beati, servi illi, quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes. Amen dico vobis, quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 12 12:37)

    행복하여라, 주인이 와서 볼 때에 깨어 있는 종들! 내가 진실로 너희에게 말한다. 그 주인은 띠를 매고 그들을 식탁에 앉게 한 다음, 그들 곁으로 가서 시중을 들 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장 12:37)

유의어

  1. 드러눕다

    • cubitō (눕다, 누워 있다, 드러눕다)
    • cubō (눕다, 누워 있다, 드러눕다)
    • dēcumbō (I lie down or recline)
    • concubeō (함께 눕다, 동침하다)
    • pēiūrō (위치하다, 거짓말하다)
    • incubō (안에 눕다, 위에 눕다)
    • concumbō (함께 눕다, 동침하다)
    • iaceō (눕다, 누워 있다)
    • succumbō (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
  2. 식탁에 기대다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION