고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: discumbō, discumbere, discubuī, discubitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbō (나는) 드러눕는다 |
discumbis (너는) 드러눕는다 |
discumbit (그는) 드러눕는다 |
복수 | discumbimus (우리는) 드러눕는다 |
discumbitis (너희는) 드러눕는다 |
discumbunt (그들은) 드러눕는다 |
|
과거 | 단수 | discumbēbam (나는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbās (너는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbat (그는) 드러눕고 있었다 |
복수 | discumbēbāmus (우리는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbātis (너희는) 드러눕고 있었다 |
discumbēbant (그들은) 드러눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discumbam (나는) 드러눕겠다 |
discumbēs (너는) 드러눕겠다 |
discumbet (그는) 드러눕겠다 |
복수 | discumbēmus (우리는) 드러눕겠다 |
discumbētis (너희는) 드러눕겠다 |
discumbent (그들은) 드러눕겠다 |
|
완료 | 단수 | discubuī (나는) 드러누웠다 |
discubuistī (너는) 드러누웠다 |
discubuit (그는) 드러누웠다 |
복수 | discubuimus (우리는) 드러누웠다 |
discubuistis (너희는) 드러누웠다 |
discubuērunt, discubuēre (그들은) 드러누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | discubueram (나는) 드러누웠었다 |
discubuerās (너는) 드러누웠었다 |
discubuerat (그는) 드러누웠었다 |
복수 | discubuerāmus (우리는) 드러누웠었다 |
discubuerātis (너희는) 드러누웠었다 |
discubuerant (그들은) 드러누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | discubuerō (나는) 드러누웠겠다 |
discubueris (너는) 드러누웠겠다 |
discubuerit (그는) 드러누웠겠다 |
복수 | discubuerimus (우리는) 드러누웠겠다 |
discubueritis (너희는) 드러누웠겠다 |
discubuerint (그들은) 드러누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbor (나는) 드러누워진다 |
discumberis, discumbere (너는) 드러누워진다 |
discumbitur (그는) 드러누워진다 |
복수 | discumbimur (우리는) 드러누워진다 |
discumbiminī (너희는) 드러누워진다 |
discumbuntur (그들은) 드러누워진다 |
|
과거 | 단수 | discumbēbar (나는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbāris, discumbēbāre (너는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbātur (그는) 드러누워지고 있었다 |
복수 | discumbēbāmur (우리는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbāminī (너희는) 드러누워지고 있었다 |
discumbēbantur (그들은) 드러누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discumbar (나는) 드러누워지겠다 |
discumbēris, discumbēre (너는) 드러누워지겠다 |
discumbētur (그는) 드러누워지겠다 |
복수 | discumbēmur (우리는) 드러누워지겠다 |
discumbēminī (너희는) 드러누워지겠다 |
discumbentur (그들은) 드러누워지겠다 |
|
완료 | 단수 | discubitus sum (나는) 드러누워졌다 |
discubitus es (너는) 드러누워졌다 |
discubitus est (그는) 드러누워졌다 |
복수 | discubitī sumus (우리는) 드러누워졌다 |
discubitī estis (너희는) 드러누워졌다 |
discubitī sunt (그들은) 드러누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discubitus eram (나는) 드러누워졌었다 |
discubitus erās (너는) 드러누워졌었다 |
discubitus erat (그는) 드러누워졌었다 |
복수 | discubitī erāmus (우리는) 드러누워졌었다 |
discubitī erātis (너희는) 드러누워졌었다 |
discubitī erant (그들은) 드러누워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | discubitus erō (나는) 드러누워졌겠다 |
discubitus eris (너는) 드러누워졌겠다 |
discubitus erit (그는) 드러누워졌겠다 |
복수 | discubitī erimus (우리는) 드러누워졌겠다 |
discubitī eritis (너희는) 드러누워졌겠다 |
discubitī erunt (그들은) 드러누워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbam (나는) 드러눕자 |
discumbās (너는) 드러눕자 |
discumbat (그는) 드러눕자 |
복수 | discumbāmus (우리는) 드러눕자 |
discumbātis (너희는) 드러눕자 |
discumbant (그들은) 드러눕자 |
|
과거 | 단수 | discumberem (나는) 드러눕고 있었다 |
discumberēs (너는) 드러눕고 있었다 |
discumberet (그는) 드러눕고 있었다 |
복수 | discumberēmus (우리는) 드러눕고 있었다 |
discumberētis (너희는) 드러눕고 있었다 |
discumberent (그들은) 드러눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discubuerim (나는) 드러누웠다 |
discubuerīs (너는) 드러누웠다 |
discubuerit (그는) 드러누웠다 |
복수 | discubuerīmus (우리는) 드러누웠다 |
discubuerītis (너희는) 드러누웠다 |
discubuerint (그들은) 드러누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | discubuissem (나는) 드러누웠었다 |
discubuissēs (너는) 드러누웠었다 |
discubuisset (그는) 드러누웠었다 |
복수 | discubuissēmus (우리는) 드러누웠었다 |
discubuissētis (너희는) 드러누웠었다 |
discubuissent (그들은) 드러누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbar (나는) 드러누워지자 |
discumbāris, discumbāre (너는) 드러누워지자 |
discumbātur (그는) 드러누워지자 |
복수 | discumbāmur (우리는) 드러누워지자 |
discumbāminī (너희는) 드러누워지자 |
discumbantur (그들은) 드러누워지자 |
|
과거 | 단수 | discumberer (나는) 드러누워지고 있었다 |
discumberēris, discumberēre (너는) 드러누워지고 있었다 |
discumberētur (그는) 드러누워지고 있었다 |
복수 | discumberēmur (우리는) 드러누워지고 있었다 |
discumberēminī (너희는) 드러누워지고 있었다 |
discumberentur (그들은) 드러누워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discubitus sim (나는) 드러누워졌다 |
discubitus sīs (너는) 드러누워졌다 |
discubitus sit (그는) 드러누워졌다 |
복수 | discubitī sīmus (우리는) 드러누워졌다 |
discubitī sītis (너희는) 드러누워졌다 |
discubitī sint (그들은) 드러누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discubitus essem (나는) 드러누워졌었다 |
discubitus essēs (너는) 드러누워졌었다 |
discubitus esset (그는) 드러누워졌었다 |
복수 | discubitī essēmus (우리는) 드러누워졌었다 |
discubitī essētis (너희는) 드러누워졌었다 |
discubitī essent (그들은) 드러누워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbe (너는) 드러누워라 |
||
복수 | discumbite (너희는) 드러누워라 |
|||
미래 | 단수 | discumbitō (네가) 드러눕게 해라 |
discumbitō (그가) 드러눕게 해라 |
|
복수 | discumbitōte (너희가) 드러눕게 해라 |
discumbuntō (그들이) 드러눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discumbere (너는) 드러누워져라 |
||
복수 | discumbiminī (너희는) 드러누워져라 |
|||
미래 | 단수 | discumbitor (네가) 드러누워지게 해라 |
discumbitor (그가) 드러누워지게 해라 |
|
복수 | discumbuntor (그들이) 드러누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discumbere 드러누움 |
discubuisse 드러누웠음 |
discubitūrus esse 드러눕겠음 |
수동태 | discumbī 드러누워짐 |
discubitus esse 드러누워졌음 |
discubitum īrī 드러누워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discumbēns 드러눕는 |
discubitūrus 드러누울 |
|
수동태 | discubitus 드러누워진 |
discumbendus 드러누워질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | discubitum 드러눕기 위해 |
discubitū 드러눕기에 |
Dixitque Samuel ad Isai: " Numquid iam completi sunt filii? ". Qui respondit: " Adhuc reliquus est minimus et pascit oves ". Et ait Samuel ad Isai: " Mitte et adduc eum; nec enim discumbemus prius quam huc ille venerit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:11)
사무엘이 이사이에게 “아들들이 다 모인 겁니까?” 하고 묻자, 이사이는 “막내가 아직 남아 있지만, 지금 양을 치고 있습니다.” 하고 대답하였다. 사무엘이 이사이에게 말하였다. “사람을 보내 데려오시오. 그가 여기 올 때까지 우리는 식탁에 앉을 수가 없소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:11)
Qui cum duxisset eum, ecce illi discumbebant super faciem universae terrae comedentes et bibentes et festum celebrantes pro cuncta praeda et spoliis, quae ceperant de terra Philisthim et de terra Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:16)
이렇게 하여 그가 다윗과 함께 내려가 보니, 과연 그들이 온 땅에 흩어져 있었다. 그들은 필리스티아인들의 땅과 유다 땅에서 빼앗아 온 많은 전리품을 가지고 온통 먹고 마시며 흥청거리고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:16)
Et introiens Iudith discubuit. Et obstupuit cor Holofernis in eam, et commota est anima eius, et erat concupiscens valde, ut concumberet cum ea; quaerebatque tempus seducendi eam ex die, quo viderat illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:16)
이윽고 유딧이 들어가 앉았다. 그러자 유딧 때문에 홀로페르네스의 마음은 들뜨고 정신은 아뜩해졌다. 그는 유딧과 동침하고픈 강렬한 욕망에 사로잡혀, 그를 처음 본 날부터 유혹할 기회를 엿보고 있었던 것이다. (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:16)
Et sub Asarhaddon rege descendi in domum meam, et reddita est mihi uxor mea Anna et filius meus Thobias. In Pentecoste, die festo nostro, qui est sanctus a Septimanis, factum est mihi prandium bonum, et discubui, ut pranderem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 2 2:1)
에사르 하똔 시대에 나는 집으로 돌아와 내 아내 안나와 아들 토비야를 되찾게 되었다. 우리의 축제인 오순절 곧 주간절에 나를 위하여 잔치가 벌어져, 나는 음식을 먹으려고 자리에 앉았다. (불가타 성경, 토빗기, 2장 2:1)
Et occidit arietem ex ovibus et suscepit illos libenter. Et, postquam laverunt et se purificaverunt et discubuerunt ad cenandum, dixit Thobias ad Raphael: " Azaria frater, dic Raguel, ut det mihi Saram sororem meam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 7, 7 7:9)
라구엘은 양 떼 가운데에서 숫양 한 마리를 잡고, 그들을 따뜻이 맞아들였다. 그들이 몸과 손을 씻고 저녁을 먹으러 식탁에 앉았을 때에 토비야가 라파엘에게, “아자르야 형제, 내 친족 누이 사라를 나에게 주라고 라구엘에게 말씀드리시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 토빗기, 7장, 7장 7:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용