고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīvitia, dīvitiae
et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam, et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:11)
(불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:11)
Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes; et exspectatio divitiarum peribit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:7)
죽음과 함께 악인의 기대는 사라지고 사악한 희망도 사라진다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:7)
Memento famis in tempore abundantiae et necessitatum paupertatis in die divitiarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:25)
배부를 때에는 굶주릴 때를, 부유한 시절에는 가난과 궁핍을 생각하여라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:25)
Tharsis negotiatrix tua propter multitudinem cunctarum divitiarum; argentum, ferrum, stannum plumbumque dederunt pro mercibus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:12)
너에게는 온갖 재물이 많아 타르시스가 너와 무역을 하였다. 그들은 은과 쇠와 주석과 납을 주고 네 상품들을 가져갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:12)
" Diripite argentum, diripite aurum! ". Et non est finis divitiarum; thesaurus ex omnibus vasis desiderabilibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 2 2:10)
(불가타 성경, 나훔서, 2장 2:10)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용