라틴어-한국어 사전 검색

dīvitiās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dīvitia의 복수 대격형) 부들을

    형태분석: dīviti(어간) + ās(어미)

dīvitia

1변화 명사; 여성 절대복수 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīvitia, dīvitiae

어원: dīves(부유한, 부자의)

  1. 부, 재력
  1. wealth, riches

참고

복수로만 사용됨

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 dīvitia

부가

dīvitiae

부들이

속격 dīvitiae

부의

dīvitiārum

부들의

여격 dīvitiae

부에게

dīvitiīs

부들에게

대격 dīvitiam

부를

dīvitiās

부들을

탈격 dīvitiā

부로

dīvitiīs

부들로

호격 dīvitia

부야

dīvitiae

부들아

예문

  • Postquam autem audivit verba filiorum Laban dicen tium: " Tulit Iacob omnia, quae fuerunt patris nostri, et de patris nostri facultate acquisivit has divitias ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:1)

    야곱은 라반의 아들들이 “야곱이 우리 아버지 것을 모조리 가로채고, 우리 아버지 것으로 그 모든 재산을 이루었다.” 하고 말하는 것을 듣게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:1)

  • veterānī nōlunt agrōs colere sed dīvitiās ōtiōsī dissipant.’ (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:22)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 39:22)

  • nunc dīvitiās innumerābilēs habet. (Oxford Latin Course II, Comitia 17:24)

    지금은 셀수 없는 부를 가지고 있어. (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:24)

  • quōmodo illās dīvitiās sibi comparāvit? furcifer est.’ (Oxford Latin Course II, Comitia 17:25)

    어떻게 그런 재산을 자신에게 모았지? 악당 녀석이야.' (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:25)

  • et dixit Deus Salomoni: " Quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum, sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudicium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:11)

    그래서 하느님께서는 그에게 이렇게 말씀하셨다. “네가 그것을 청하였으니, 곧 자신을 위해 장수를 청하지도 않고, 자신을 위해 부를 청하지도 않고, 네 원수들의 목숨을 청하지도 않고, 그 대신 이처럼 옳은 것을 가려내는 분별력을 청하였으니, (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:11)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION