라틴어-한국어 사전 검색

ēscīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēsca의 복수 여격형) 음식들에게

    형태분석: ēsc(어간) + īs(어미)

  • (ēsca의 복수 탈격형) 음식들로

    형태분석: ēsc(어간) + īs(어미)

ēsca

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēsca, ēscae

어원: ED-

  1. 음식, 요리
  2. 미끼
  1. food; dish prepared for the table
  2. bait

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 ēsca

음식이

ēscae

음식들이

속격 ēscae

음식의

ēscārum

음식들의

여격 ēscae

음식에게

ēscīs

음식들에게

대격 ēscam

음식을

ēscās

음식들을

탈격 ēscā

음식으로

ēscīs

음식들로

호격 ēsca

음식아

ēscae

음식들아

예문

  • Tu autem tolle tecum ex omnibus escis, quae mandi possunt, et comportabis apud te; et erunt tam tibi quam illis in cibum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:21)

    그리고 너는 먹을 수 있는 온갖 양식을 가져다 쌓아 두어, 너와 그들의 양식이 되게 하여라.” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:21)

  • In multis enim escis erit infirmitas, et aviditas appropinquabit usque ad choleram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 37 37:33)

    (불가타 성경, 집회서, 37장 37:33)

  • et elegerunt mori, ut non polluerentur escis et non profanarent testamentum sanctum, et moriebantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 1 1:63)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 1장 1:63)

  • Esca ventri et venter escis; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 11:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 11:8)

  • qui quia vixit ab omni aeternitate versatusque est cum innumerabilibus animis, omnia, quae in natura rerum sunt, videt, si modo temperatis escis modicisque potionibus ita est affectus ut sopito corpore ipse vigilet. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 166:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 166:4)

유의어 사전

1. Alimenta and penus are victuals in general, meat and drink; alimenta, mostly with reference to the wants of an individual; penus, to the wants of a whole family. Cibus and esca denote ‘food,’ in opposition to drink. Cic. Fin. i. 11, and ii. 28. Cibus (from γεύω, to chew), natural food, as a means of nourishment; esca (from ἔδω), ‘the food’ that is artificially prepared as a dish. Hence cibus denotes the food of brutes also; but esca, only a bait, prepared as it were like a dish, and set before them. Cic. N. D. ii. 47. Animalia cibum partim dentibus capessunt: compare this with ii. 23. Dii nec escis nec potionibus vescuntur. 2. Cibaria are the most general and usual sorts of food; edulia are savory and select sorts of food. Suet. Tib. 46. Comites nunquam salario, cibariis tantum sustentavit; compare with Cal. 40. Pro eduliis certum statumque exigebatur. 3. Cibare means to feed with one’s hand, as nurses, etc.; pascere (from πάσασθαι), only to give out food, as a feeder or master. Suet. Tib. 72. Draconem manu sua cibaturus; compare with Vesp. 18. Sineret se plebeculam pascere. (v. 192.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%

SEARCH

MENU NAVIGATION