고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: fenestra, fenestrae
Demisit ergo eos per funem de fenestra; domus enim eius haerebat muro, et in muro habitabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:15)
라합은 창문으로 밧줄을 늘어뜨려 그들을 내려보냈다. 그 여자의 집이 성벽 담에 붙어 있었기 때문이다. 그 여자는 바로 성벽에 붙어 살았던 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:15)
si, ingredientibus nobis terram, signum fuerit funiculus iste coccineus, et ligaveris eum in fenestra, per quam nos demisisti, et patrem tuum ac matrem fratresque et omnem cognationem tuam congregaveris in domum tuam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:18)
우리가 이 땅으로 들어올 때, 그대는 우리를 내려보낸 창문에다 진홍색 실로 된 이 줄을 매달아 놓으시오. 그리고 그대의 아버지와 어머니와 형제들, 그리고 그대 아버지의 온 집안을 그대의 집에 모여 있게 하시오. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:18)
Et illa respondit: " Sicut locuti estis, ita fiat ". Dimittensque eos, ut pergerent, appendit funiculum coccineum in fenestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:21)
라합은 “당신들의 말씀대로 그렇게 합시다.” 하고는 그들을 떠나보냈다. 그러고 나서 창문에다 진홍색 줄을 매달아 놓았다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:21)
et marginum tres ordines, fenestra iuxta fenestram tribus vicibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:4)
네모난 창들은 석 줄로 되어 있고, 석 줄 창문은 저마다 마주 보았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:4)
De fenestra enim domus meae per cancellos prospexi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:6)
내 집 창문에 기대어 창살 사이로 내다보다가 (불가타 성경, 잠언, 7장 7:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용