- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

ferīs

고전 발음: [리:] 교회 발음: [리:]

형태정보

  • (fera의 복수 여격형) 야생 동물들에게

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

  • (fera의 복수 탈격형) 야생 동물들로

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

fera

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fera, ferae

어원: ferus(야생 동물)

  1. 야생 동물, 야수
  1. wild animal, beast

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 fera

야생 동물이

ferae

야생 동물들이

속격 ferae

야생 동물의

ferārum

야생 동물들의

여격 ferae

야생 동물에게

ferīs

야생 동물들에게

대격 feram

야생 동물을

ferās

야생 동물들을

탈격 ferā

야생 동물로

ferīs

야생 동물들로

호격 fera

야생 동물아

ferae

야생 동물들아

예문

  • Super montes Israel cades, tu et omnia agmina tua et populi, qui sunt tecum; feris avibus, omni volatili et bestiis terrae dedi te devorandum: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:4)

    너는 너의 온 부대와, 너와 함께 있는 민족들과 더불어 이스라엘 산악 지방에서 쓰러질 것이다. 나는 온갖 날개가 달린 맹금들과 들짐승들에게 너를 먹이로 내주겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:4)

  • Verumtamen germen radicum eius in terra sinite et in vinculo ferreo et aereo in herbis agri, et rore caeli tingatur, et cum feris pars eius in herba terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:12)

    그러나 뿌리등걸은 땅에 남겨 두어라. 쇠사슬과 청동 사슬로 묶어 들풀 사이에 남겨 두어라. 하늘에서 내리는 이슬에 젖은 채 땅의 잡초들 사이에서 짐승들과 운명을 함께하게 하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:12)

  • Quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere: "Succidite arborem et dissipate illam; attamen germen radicum eius in terra dimittite, et vinculo ferreo et aereo in herbis agri, et rore caeli conspergatur, et cum feris sit pars eius, donec septem tempora mutentur super eum", (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:20)

    그런데 임금님께서는 하늘에서 거룩한 감시자가 내려와 이렇게 말하는 것을 또 보셨습니다. ‘저 나무를 베어 없애 버려라. 그러나 뿌리등걸은 땅에 남겨 두어라. 쇠사슬과 청동 사슬로 묶어 들풀 사이에 남겨 두어라. 하늘에서 내리는 이슬에 젖은 채, 들짐승들과 운명을 함께하게 하여라. 일곱 해를 지낼 때까지 그렇게 하여라.’ (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:20)

  • cum balba feris annoso verba palato,aedificante casas qui sanior? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:194)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:194)

  • vis tu homines urbemque feris praeponere silvis? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 06 6:57)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 06장 6:57)

유의어 사전

1. Animal and animans are the animal as a living being, including man; animal, with reference to his nature, according to which he belongs to the class of living animals, in opp. to inanimus, like ζῶον; animans, with reference to his state, as still living and breathing, in opp. to exanimus; bellua, bestia, and pecus, as irrational beings, in opp. to man, and bellua and pecus, with intellectual reference, as devoid of reason, in peculiar opp. to homo, Cic. N. D. ii. 11; bestia and fera, with moral reference, as wild, and hostile to man. 2. Bellua (from βλάξ) denotes, particularly, a great unwieldy animal, as the elephant, whale, principally sea-monsters; pecus, a domestic animal, particularly of the more stupid kinds, as a bullock, sheep, in opp. to the wild; bestia, a destructive animal, particularly those that are ravenous, as the tiger, wolf, etc., in opp. to birds, Justin, ii. 14, like θηρίον; fera (φῆρες), a wild animal of the wood, as the stag, wolf, tiger, in opp. to domestic animals. Curt. ix. 10. Indi maritimi ferarum pellibus tecti piscibus sole duratis, et majorum quoque belluarum, quos fluctus ejecit, carne vescuntur. And Tac. G. 17. (iv. 291.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 야생 동물

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0089%

SEARCH

MENU NAVIGATION