라틴어-한국어 사전 검색

fidēlem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fidēlis의 남성 단수 대격형) 충실한 (이)를

    형태분석: fidēl(어간) + em(어미)

fidēlis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fidēlis, fidēle

  1. 충실한, 독실한, 충직한
  2. 진실한, 신뢰할 수 있는, 의지할 수 있는
  1. faithful, loyal
  2. true, trustworthy, dependable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 fidēlis

충실한 (이)가

fidēlēs

충실한 (이)들이

fidēle

충실한 (것)가

fidēlia

충실한 (것)들이

속격 fidēlis

충실한 (이)의

fidēlium

충실한 (이)들의

fidēlis

충실한 (것)의

fidēlium

충실한 (것)들의

여격 fidēlī

충실한 (이)에게

fidēlibus

충실한 (이)들에게

fidēlī

충실한 (것)에게

fidēlibus

충실한 (것)들에게

대격 fidēlem

충실한 (이)를

fidēlēs

충실한 (이)들을

fidēle

충실한 (것)를

fidēlia

충실한 (것)들을

탈격 fidēlī

충실한 (이)로

fidēlibus

충실한 (이)들로

fidēlī

충실한 (것)로

fidēlibus

충실한 (것)들로

호격 fidēlis

충실한 (이)야

fidēlēs

충실한 (이)들아

fidēle

충실한 (것)야

fidēlia

충실한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fidēlis

충실한 (이)가

fidēlior

더 충실한 (이)가

fidēlissimus

가장 충실한 (이)가

부사 fidēliter

충실하게

fidēlius

더 충실하게

fidēlissimē

가장 충실하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et suscitabo mihi sacerdotem fidelem, qui iuxta cor meum et animam meam faciat; et aedificabo ei domum fidelem, et ambulabit coram christo meo cunctis diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:35)

    나는 믿음직한 사제 하나를 일으키리니, 그가 내 마음과 생각에 따라 행동할 것이다. 내가 믿음직한 집안을 그에게 일으켜 주고, 그가 나의 기름부음받은이 앞에서 언제나 살아가게 하겠다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:35)

  • Aufer iniquitatem famulae tuae. Faciens enim faciet Dominus domino meo domum fidelem, quia proelia Domini dominus meus proeliatur; malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:28)

    당신 여종의 잘못을 제발 용서해 주십시오. 나리께서는 주님의 전쟁을 치르고 계시니, 주님께서 정녕 나리께 튼튼한 집안을 세워 주실 것입니다. 나리께서는 한평생 어떤 재난도 겪지 않으실 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:28)

  • Multi homines misericordes vocantur; virum autem fidelem quis inveniet? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:6)

    많은 사람이 저마다 제 신의를 외치지만 성실한 사람을 어디에서 찾을 수 있으랴? (불가타 성경, 잠언, 20장 20:6)

  • Tunc respondens Thobi Thobiae filio suo dixit: " Chirographum dedit mihi, et chirographum meum dedi illi et divisi in duas partes, et unusquisque unam accepimus, et posui cum ipsa pecunia. Et ecce nunc anni sunt viginti, ex quibus penes illum commendavi hanc pecuniam. Et nunc, fili, inquire tibi hominem fidelem, qui eat tecum, et dabimus illi mercedem, donec venias. Et, dum vivo, recipe pecuniam ab illo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 5, 5 5:3)

    토빗이 자기 아들 토비야에게 말하였다. “우리는 각각 증서에 서명을 하고, 그 증서를 둘로 나누어 하나는 내가 갖고, 하나는 내가 돈과 함께 두었다. 내가 그 돈을 맡겨 둔 지가 벌써 스무 해나 되었다. 그러니 이제 얘야, 믿을 만한 사람을 하나 구해서 같이 가거라. 품삯은 네가 돌아올 때에 주도록 하자. 가서 그에게 돈을 받아 오너라.” (불가타 성경, 토빗기, 5장, 5장 5:3)

  • At non talis servus meus Moyses, qui in omni domo mea fidelissimus est! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:7)

    나의 종 모세는 다르다. 그는 나의 온 집안을 충실히 맡고 있는 사람이다. (불가타 성경, 민수기, 12장 12:7)

유의어 사전

1. Fidus denotes a natural quality, like trustworthy, with relative praise; whereas fidelis denotes a moral characteristic, as faithful, with absolute praise. Liv. xxii. 22. Eo vinculo Hispaniam vir unus solerti magis quam fideli consilio exsolvit. Abellex erat Sagunti, nobilis Hispanus, fidus ante Pœnis. 2. Infidus means unworthy of trust; infidelis, unfaithful; perfidus, treacherous, in particular actions; perfidiosus, full of treachery, with reference to the whole character. (v. 255.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 충실한

    • fīdus (충실한, 충직한, 독실한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0082%

SEARCH

MENU NAVIGATION