라틴어-한국어 사전 검색

fierī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석:

fīō

3변화 io 변화 동사; 불규칙 반이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīō, fierī, factus sum

  1. 되다, 만들어지다
  2. 일어나다, 발생하다
  3. 이루어지다
  1. I become, am made
  2. I happen
  3. I take place

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fīō

(나는) 되다

fīs

(너는) 되다

fit

(그는) 되다

복수 fīmus

(우리는) 되다

fītis

(너희는) 되다

fīunt

(그들은) 되다

과거단수 fīēbam

(나는) 되고 있었다

fīēbās

(너는) 되고 있었다

fīēbat

(그는) 되고 있었다

복수 fīēbāmus

(우리는) 되고 있었다

fīēbātis

(너희는) 되고 있었다

fīēbant

(그들은) 되고 있었다

미래단수 fīam

(나는) 되겠다

fīēs

(너는) 되겠다

fīet

(그는) 되겠다

복수 fīēmus

(우리는) 되겠다

fīētis

(너희는) 되겠다

fīent

(그들은) 되겠다

완료단수 factus sum

(나는) 되었다

factus es

(너는) 되었다

factus est

(그는) 되었다

복수 factī sumus

(우리는) 되었다

factī estis

(너희는) 되었다

factī sunt

(그들은) 되었다

과거완료단수 factus eram

(나는) 되었었다

factus erās

(너는) 되었었다

factus erat

(그는) 되었었다

복수 factī erāmus

(우리는) 되었었다

factī erātis

(너희는) 되었었다

factī erant

(그들은) 되었었다

미래완료단수 factus erō

(나는) 되었겠다

factus eris

(너는) 되었겠다

factus erit

(그는) 되었겠다

복수 factī erimus

(우리는) 되었겠다

factī eritis

(너희는) 되었겠다

factī erunt

(그들은) 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fīam

(나는) 되자

fīās

(너는) 되자

fīat

(그는) 되자

복수 fīāmus

(우리는) 되자

fīātis

(너희는) 되자

fīant

(그들은) 되자

과거단수 fierem

(나는) 되고 있었다

fierēs

(너는) 되고 있었다

fieret

(그는) 되고 있었다

복수 fieremus

(우리는) 되고 있었다

fieretis

(너희는) 되고 있었다

fierent

(그들은) 되고 있었다

완료단수 factus sim

(나는) 되었다

factus sīs

(너는) 되었다

factus sit

(그는) 되었다

복수 factī sīmus

(우리는) 되었다

factī sītis

(너희는) 되었다

factī sint

(그들은) 되었다

과거완료단수 factus essem

(나는) 되었었다

factus essēs

(너는) 되었었다

factus esset

(그는) 되었었다

복수 factī essēmus

(우리는) 되었었다

factī essētis

(너희는) 되었었다

factī essent

(그들은) 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수

(너는) 되어라

복수 fīte

(너희는) 되어라

미래단수 fītō

(네가) 되게 해라

fītō

(그가) 되게 해라

복수 fītōte

(너희가) 되게 해라

fīuntō

(그들이) 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fierī

factus esse

되었음

factum īrī

되겠음

분사

현재완료미래
능동태 factus

목적분사

대격탈격
형태 factum

되기 위해

factū

되기에

예문

  • Igitur, congregato omni coetu filiorum Israel, dixit ad eos: " Haec sunt, quae iussit Dominus fieri: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:1)

    모세가 이스라엘 자손들의 온 공동체를 모아 놓고 말하였다. “이것이 주님께서 너희에게 실천하라고 명령하신 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:1)

  • Adipem vero adolebit supra, sicut in victimis pacificorum fieri solet; expiabitque eum a peccato eius, ac dimittetur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:26)

    그러고 나서 굳기름은 모두, 친교 제물의 굳기름처럼, 제단 위에서 살라 연기로 바친다. 이렇게 사제가 그 죄 때문에 수장을 위하여 속죄 예식을 거행하면, 그는 용서를 받는다.’ (불가타 성경, 레위기, 4장 4:26)

  • Alterum vero adolebit holocaustum, ut fieri solet; expiabitque eum sacerdos a peccato eius, et dimittetur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:10)

    두 번째 비둘기는 법규에 따라 번제물로 바친다. 이렇게 사제가 어떤 사람이 지은 죄 때문에 그를 위하여 속죄 예식을 거행하면, 그는 용서를 받는다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:10)

  • Cavete, ne quando obliviscamini pacti Domini Dei vestri, quod pepigit vobiscum, et faciatis vobis sculptam similitudinem omnium, quae fieri Dominus Deus tuus prohibuit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:23)

    너희는 주 너희 하느님께서 너희와 맺으신 계약을 잊지 않도록 조심하고, 주 너희 하느님께서 너희에게 금하신 그 어떤 형상으로도 우상을 만들지 않도록 조심하여라. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:23)

  • ‘discipulus tibi fīerī cupiō. (Oxford Latin Course II, Acadēmīa 29:16)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 29:16)

유의어

  1. 되다

  2. 일어나다

    • expetō (일어나다, 발생하다)
    • ēveniō (발생하다, 일어나다)
    • recidō (내리누르다, 일어나다, 만나다)
  3. 이루어지다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0666%

SEARCH

MENU NAVIGATION