라틴어-한국어 사전 검색

fornicāriīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fornicārius의 복수 여격형) 간통한 남자들에게

    형태분석: fornicāri(어간) + īs(어미)

  • (fornicārius의 복수 탈격형) 간통한 남자들로

    형태분석: fornicāri(어간) + īs(어미)

fornicārius

2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fornicārius, fornicāriī

  1. 간통한 남자, 간음한 남자
  1. fornicator (male)

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 fornicārius

간통한 남자가

fornicāriī

간통한 남자들이

속격 fornicāriī, fornicārī

간통한 남자의

fornicāriōrum

간통한 남자들의

여격 fornicāriō

간통한 남자에게

fornicāriīs

간통한 남자들에게

대격 fornicārium

간통한 남자를

fornicāriōs

간통한 남자들을

탈격 fornicāriō

간통한 남자로

fornicāriīs

간통한 남자들로

호격 fornicārī

간통한 남자야

fornicāriī

간통한 남자들아

예문

  • et non utique fornicariis huius mundi,aut avaris, aut rapacibus, aut ydolis servientibus: (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 53:2)

    (, , 53:2)

  • Ne commisceamini fornicariis: (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 53:1)

    (, , 53:1)

  • Scripsi vobis in epistula: Ne commisceamini fornicariis. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 5 5:9)

    나는 전에 써 보낸 편지에서 불륜을 저지르는 자들과 상종하지 말라고 하였습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 5장 5:9)

  • Non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus, alioquin debueratis de hoc mundo exisse! (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 5 5:10)

    물론 불륜을 저지르는 이 세상 사람들이나 탐욕을 부리는 자들, 그리고 강도들이나 우상 숭배자들과 전혀 상종하지 말라는 것이 아닙니다. 그렇다면 여러분이 아예 이 세상 밖으로 나가야 할 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 5장 5:10)

  • fornicariis, masculorum concubitoribus, plagiariis, mendacibus, periuris et si quid aliud sanae doctrinae adversatur, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 1 1:10)

    불륜을 저지르는 자, 비역하는 자, 인신매매를 하는 자, 거짓말하는 자, 거짓 증언을 하는 자, 그리고 그 밖에 무엇이든 건전한 가르침에 어긋나는 짓을 하는 자 때문에 있다는 것입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장 1:10)

유의어

  1. 간통한 남자

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION