라틴어-한국어 사전 검색

fretō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fretum의 단수 여격형) 어귀에게

    형태분석: fret(어간) + ō(어미)

  • (fretum의 단수 탈격형) 어귀로

    형태분석: fret(어간) + ō(어미)

fretum

2변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fretum, fretī

어원: FVR-

  1. 어귀, 해협, 수로, 통로
  2. 바다
  3. 소란, 혼란, 소동
  1. Strait, sound, estuary, channel.
  2. The seas.
  3. Turmoil

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 fretum

어귀가

freta

어귀들이

속격 fretī

어귀의

fretōrum

어귀들의

여격 fretō

어귀에게

fretīs

어귀들에게

대격 fretum

어귀를

freta

어귀들을

탈격 fretō

어귀로

fretīs

어귀들로

호격 fretum

어귀야

freta

어귀들아

예문

  • Gnosium regem timens astra dum demens petit artibus fisus novis, certat et veras aves vincere ac falsis nimis imperat pinnis puer, nomen eripuit freto; (Seneca, Oedipus 11:46)

    (세네카, 오이디푸스 11:46)

  • Meatus enim qui solus de oceano receptas aquas in maria nostra transmittit in freto est Gaditano quod Hispaniam Africamque interiacet, et sine dubio inundatio ipsa per Hispaniense et Gallicanum litora in Tyrrhenum prodit: (Macrobii Saturnalia, Liber VII, XII. 35:1)

    (, , 35:1)

  • Videns autem Iesus turbas multas circum se, iussit ire trans fretum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:18)

    예수님께서는 둘러선 군중을 보시고 제자들에게 호수 건너편으로 가라고 명령하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:18)

  • Et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 5 5:1)

    그들은 호수 건너편 게라사인들의 지방으로 갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장 5:1)

  • Et dimittens eos, iterum ascendens abiit trans fretum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 8 8:13)

    그러고 나서 그들을 버려두신 채 다시 배를 타고 건너편으로 가셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장 8:13)

유의어

  1. 어귀

  2. 바다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION