고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grātuītus, grātuīta, grātuītum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | grātuītus 자유로운 (이)가 | grātuītī 자유로운 (이)들이 | grātuīta 자유로운 (이)가 | grātuītae 자유로운 (이)들이 | grātuītum 자유로운 (것)가 | grātuīta 자유로운 (것)들이 |
속격 | grātuītī 자유로운 (이)의 | grātuītōrum 자유로운 (이)들의 | grātuītae 자유로운 (이)의 | grātuītārum 자유로운 (이)들의 | grātuītī 자유로운 (것)의 | grātuītōrum 자유로운 (것)들의 |
여격 | grātuītō 자유로운 (이)에게 | grātuītīs 자유로운 (이)들에게 | grātuītae 자유로운 (이)에게 | grātuītīs 자유로운 (이)들에게 | grātuītō 자유로운 (것)에게 | grātuītīs 자유로운 (것)들에게 |
대격 | grātuītum 자유로운 (이)를 | grātuītōs 자유로운 (이)들을 | grātuītam 자유로운 (이)를 | grātuītās 자유로운 (이)들을 | grātuītum 자유로운 (것)를 | grātuīta 자유로운 (것)들을 |
탈격 | grātuītō 자유로운 (이)로 | grātuītīs 자유로운 (이)들로 | grātuītā 자유로운 (이)로 | grātuītīs 자유로운 (이)들로 | grātuītō 자유로운 (것)로 | grātuītīs 자유로운 (것)들로 |
호격 | grātuīte 자유로운 (이)야 | grātuītī 자유로운 (이)들아 | grātuīta 자유로운 (이)야 | grātuītae 자유로운 (이)들아 | grātuītum 자유로운 (것)야 | grātuīta 자유로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | grātuītus 자유로운 (이)가 | grātuītior 더 자유로운 (이)가 | grātuītissimus 가장 자유로운 (이)가 |
부사 | grātuītē | grātuītius | grātuītissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
munera etiam empta laboribus, [0444A] jucundius omnibus elucescunt gratuitis. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 8:37)
(, 8:37)
Cui respondens rex ait: " Nequaquam; sed emam pretio a te et non offeram Domino Deo meo holocausta gratuita ". Emit ergo David aream et boves argenti siclis quinquaginta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 24 24:24)
그러나 임금은 아라우나에게 “아니오. 당신에게 값을 주고 그것을 사야겠소. 나는 거저 얻은 것을 주 나의 하느님께 바치지는 않겠소.” 하고 말하였다. 다윗은 은 쉰 세켈을 주고 타작마당과 소를 샀다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 24장 24:24)
Dixitque ei rex David: " Nequaquam ita fiet, sed argentum dabo quantum valet; neque enim tibi auferre debeo et sic offerre Domino holocausta gratuita ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 21 21:24)
그러나 다윗 임금은 오르난에게 “아니오. 충분한 돈을 내고 그것을 사야겠소. 나는 주님께 바치려고 당신 것을 차지하지 않겠소. 또 거저 얻은 것을 번제물로 바치지 않겠소.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 21장 21:24)
Quis est in vobis, qui claudat ostia, ne incendatis altare meum gratuito? Non est mihi voluntas in vobis, dicit Dominus exercituum; et munus non suscipiam de manu vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 1 1:10)
(불가타 성경, 말라키서, 1장 1:10)
non quin magnitudo Carthaginis mereatur etiam a philosopho precem pro honore, sed ut integrum et intemeratum esset uestrum beneficium, si nihil ex gratia eius petitio mea defregisset, id est, ut usque quaque esset gratuitum. (Apuleius, Florida 16:38)
(아풀레이우스, 플로리다 16:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용