고전 발음: []교회 발음: []
기본형: māiestās, māiestātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | māiestās 위엄이 | māiestātēs 위엄들이 |
속격 | māiestātis 위엄의 | māiestātum 위엄들의 |
여격 | māiestātī 위엄에게 | māiestātibus 위엄들에게 |
대격 | māiestātem 위엄을 | māiestātēs 위엄들을 |
탈격 | māiestāte 위엄으로 | māiestātibus 위엄들로 |
호격 | māiestās 위엄아 | māiestātēs 위엄들아 |
atque dixistis: "Ecce ostendit nobis Dominus Deus noster maiestatem et magnitudinem suam; vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod, loquente Deo cum homine, vixerit homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:24)
말하였다. ‘보십시오, 주 우리 하느님께서 우리에게 당신의 영광과 위대함을 보여 주시고, 우리는 불 속에서 울려 나오는 그분의 소리를 들었습니다. 그리고 하느님께서 사람과 말씀하셨는데도 그 사람이 살아 있는 것을 오늘 우리가 보았습니다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:24)
paulīsper stābant tacitī, maiestāte locī commōtī. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:14)
그들은 감동적인 그 장소의 위엄에 잠시 조용히 서있었다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:14)
Tua est, Domine, magnificentia et potentia, gloria, splendor atque maiestas. Cuncta enim, quae in caelo sunt et in terra, tua sunt. Tuum, Domine, regnum, et tu elevaris ut caput super omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:11)
주님, 위대함과 권능과 영화와 영예와 위엄이 당신의 것입니다. 주님, 정녕 하늘과 땅에 있는 모든 것이 당신의 것이고, 나라도 당신의 것입니다. 또한 당신께서는 으뜸으로서 만물 위에 드높으십니다. (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:11)
Cumque complesset Salomon fundens preces, ignis descendit de caelo et devoravit holocaustum et victimas, et maiestas Domini implevit domum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:1)
솔로몬이 기도를 마치자, 하늘에서 불이 내려와 번제물과 희생 제물을 삼키고, 주님의 영광이 주님의 집에 가득 찼다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:1)
Nec poterant sacerdotes ingredi templum Domini, eo quod implesset maiestas Domini templum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:2)
주님의 영광이 주님의 집에 가득 찼으므로, 사제들은 주님의 집에 들어갈 수 없었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0094%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용