라틴어-한국어 사전 검색

honōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (honor의 복수 주격형) 경의들이

    형태분석: honōr(어간) + ēs(어미)

  • (honor의 복수 대격형) 경의들을

    형태분석: honōr(어간) + ēs(어미)

  • (honor의 복수 호격형) 경의들아

    형태분석: honōr(어간) + ēs(어미)

honor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: honor, honōris

  1. 경의, 명예, 영예, 영광, 존경
  1. honor, esteem

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 honor

경의가

honōrēs

경의들이

속격 honōris

경의의

honōrum

경의들의

여격 honōrī

경의에게

honōribus

경의들에게

대격 honōrem

경의를

honōrēs

경의들을

탈격 honōre

경의로

honōribus

경의들로

호격 honor

경의야

honōrēs

경의들아

예문

  • Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)

    너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)

  • numquam honōrēs petīverat sed, quamquam eques prīvātus erat, Octāviānus eum tantī aestimābat ut semper eum cōnsuleret dē rēbus maximī mōmentī. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:9)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 43:9)

  • et patrios quidem honores nihil habentes, Graecas autem glorias optimas aestimantes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:15)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:15)

  • Praesenti tibi maturos largimur honores iurandasque tuom per numen ponimus aras,nil oriturum alias, nil ortum tale fatentes. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:6)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:6)

  • Ponto recepto praeda omni regia militibus condonata postero die cum expeditis equitibus ipse proficiscitur, legionem sextam decedere ad praemia atque honores accipiendos in Italiam iubet, auxilia Deiotari domum remittit, duas legiones cum Caelio Viniciano in Ponto relinquit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 77:2)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 77:2)

유의어

  1. 경의

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0453%

SEARCH

MENU NAVIGATION