라틴어-한국어 사전 검색

ignōtae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ignōtus의 여성 단수 속격형) 알려지지 않은 (이)의

    형태분석: ignōt(어간) + ae(어미)

  • (ignōtus의 여성 단수 여격형) 알려지지 않은 (이)에게

    형태분석: ignōt(어간) + ae(어미)

  • (ignōtus의 여성 복수 주격형) 알려지지 않은 (이)들이

    형태분석: ignōt(어간) + ae(어미)

  • (ignōtus의 여성 복수 호격형) 알려지지 않은 (이)들아

    형태분석: ignōt(어간) + ae(어미)

ignōtus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ignōtus, ignōta, ignōtum

  1. 알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선
  2. 본 적이 없는, 낯선, 무식한, 모르는, 생소한
  1. unknown, strange
  2. unacquainted with; ignorant of

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ignōtus

알려지지 않은 (이)가

ignōtī

알려지지 않은 (이)들이

ignōta

알려지지 않은 (이)가

ignōtae

알려지지 않은 (이)들이

ignōtum

알려지지 않은 (것)가

ignōta

알려지지 않은 (것)들이

속격 ignōtī

알려지지 않은 (이)의

ignōtōrum

알려지지 않은 (이)들의

ignōtae

알려지지 않은 (이)의

ignōtārum

알려지지 않은 (이)들의

ignōtī

알려지지 않은 (것)의

ignōtōrum

알려지지 않은 (것)들의

여격 ignōtō

알려지지 않은 (이)에게

ignōtīs

알려지지 않은 (이)들에게

ignōtae

알려지지 않은 (이)에게

ignōtīs

알려지지 않은 (이)들에게

ignōtō

알려지지 않은 (것)에게

ignōtīs

알려지지 않은 (것)들에게

대격 ignōtum

알려지지 않은 (이)를

ignōtōs

알려지지 않은 (이)들을

ignōtam

알려지지 않은 (이)를

ignōtās

알려지지 않은 (이)들을

ignōtum

알려지지 않은 (것)를

ignōta

알려지지 않은 (것)들을

탈격 ignōtō

알려지지 않은 (이)로

ignōtīs

알려지지 않은 (이)들로

ignōtā

알려지지 않은 (이)로

ignōtīs

알려지지 않은 (이)들로

ignōtō

알려지지 않은 (것)로

ignōtīs

알려지지 않은 (것)들로

호격 ignōte

알려지지 않은 (이)야

ignōtī

알려지지 않은 (이)들아

ignōta

알려지지 않은 (이)야

ignōtae

알려지지 않은 (이)들아

ignōtum

알려지지 않은 (것)야

ignōta

알려지지 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ignōtus

알려지지 않은 (이)가

ignōtior

더 알려지지 않은 (이)가

ignōtissimus

가장 알려지지 않은 (이)가

부사 ignōtē

알려지지 않게

ignōtius

더 알려지지 않게

ignōtissimē

가장 알려지지 않게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Propter quod ignis ardentem columnam, ducem ignotae viae, et solem sine laesura gloriosae peregrinationis praestitisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:3)

    당신께서는 그들에게 암흑 대신에 타오르는 불기둥을 전혀 모르는 여행길의 인도자로, 영광스러운 이주 길의 해롭지 않은 태양으로 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:3)

  • Non enim ad populum profundi sermonis et ignotae linguae tu mitteris, ad domum Israel; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:5)

    이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 민족이 아니라, 바로 이스라엘 집안에게 너를 보낸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:5)

  • neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae, quorum non possis audire sermones; et si ad illos mittereris, ipsi audirent te. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:6)

    네가 알아듣지 못하는 이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 많은 민족들에게 너를 보내는 것이 아니다. 차라리 내가 너를 그들에게 보낸다면, 그들은 네 말을 들을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:6)

  • "Ignotae mihi feminae," (Apuleius, Metamorphoses, book 2 2:14)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 2:14)

  • non minusque sunt innumerabili modo rationes machinationum, de quibus non necesse videtur disputare, quod non sunt <ignotae sed> ad manum cotidianae, ut sunt molae, folles fabrorum, raedae, cisia, torni ceteraque, quae communes ad usum consuetudinibus habent opportunitates. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 1 2:25)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:25)

유의어

  1. 알려지지 않은

  2. 본 적이 없는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%

SEARCH

MENU NAVIGATION