고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ignōtus, ignōta, ignōtum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ignōtus 알려지지 않은 (이)가 | ignōtī 알려지지 않은 (이)들이 | ignōta 알려지지 않은 (이)가 | ignōtae 알려지지 않은 (이)들이 | ignōtum 알려지지 않은 (것)가 | ignōta 알려지지 않은 (것)들이 |
속격 | ignōtī 알려지지 않은 (이)의 | ignōtōrum 알려지지 않은 (이)들의 | ignōtae 알려지지 않은 (이)의 | ignōtārum 알려지지 않은 (이)들의 | ignōtī 알려지지 않은 (것)의 | ignōtōrum 알려지지 않은 (것)들의 |
여격 | ignōtō 알려지지 않은 (이)에게 | ignōtīs 알려지지 않은 (이)들에게 | ignōtae 알려지지 않은 (이)에게 | ignōtīs 알려지지 않은 (이)들에게 | ignōtō 알려지지 않은 (것)에게 | ignōtīs 알려지지 않은 (것)들에게 |
대격 | ignōtum 알려지지 않은 (이)를 | ignōtōs 알려지지 않은 (이)들을 | ignōtam 알려지지 않은 (이)를 | ignōtās 알려지지 않은 (이)들을 | ignōtum 알려지지 않은 (것)를 | ignōta 알려지지 않은 (것)들을 |
탈격 | ignōtō 알려지지 않은 (이)로 | ignōtīs 알려지지 않은 (이)들로 | ignōtā 알려지지 않은 (이)로 | ignōtīs 알려지지 않은 (이)들로 | ignōtō 알려지지 않은 (것)로 | ignōtīs 알려지지 않은 (것)들로 |
호격 | ignōte 알려지지 않은 (이)야 | ignōtī 알려지지 않은 (이)들아 | ignōta 알려지지 않은 (이)야 | ignōtae 알려지지 않은 (이)들아 | ignōtum 알려지지 않은 (것)야 | ignōta 알려지지 않은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ignōtus 알려지지 않은 (이)가 | ignōtior 더 알려지지 않은 (이)가 | ignōtissimus 가장 알려지지 않은 (이)가 |
부사 | ignōtē 알려지지 않게 | ignōtius 더 알려지지 않게 | ignōtissimē 가장 알려지지 않게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Propter quod ignis ardentem columnam, ducem ignotae viae, et solem sine laesura gloriosae peregrinationis praestitisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:3)
당신께서는 그들에게 암흑 대신에 타오르는 불기둥을 전혀 모르는 여행길의 인도자로, 영광스러운 이주 길의 해롭지 않은 태양으로 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:3)
Non enim ad populum profundi sermonis et ignotae linguae tu mitteris, ad domum Israel; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:5)
이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 민족이 아니라, 바로 이스라엘 집안에게 너를 보낸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:5)
neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae, quorum non possis audire sermones; et si ad illos mittereris, ipsi audirent te. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:6)
네가 알아듣지 못하는 이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 많은 민족들에게 너를 보내는 것이 아니다. 차라리 내가 너를 그들에게 보낸다면, 그들은 네 말을 들을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:6)
"Ignotae mihi feminae," (Apuleius, Metamorphoses, book 2 2:14)
(아풀레이우스, 변신, 2권 2:14)
non minusque sunt innumerabili modo rationes machinationum, de quibus non necesse videtur disputare, quod non sunt <ignotae sed> ad manum cotidianae, ut sunt molae, folles fabrorum, raedae, cisia, torni ceteraque, quae communes ad usum consuetudinibus habent opportunitates. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 1 2:25)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용