라틴어-한국어 사전 검색

īnfantium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnfāns의 남성 복수 속격형) 분명치 않은 (이)들의

    형태분석: īnfant(어간) + ium(어미)

  • (īnfāns의 중성 복수 속격형) 분명치 않은 (것)들의

    형태분석: īnfant(어간) + ium(어미)

īnfāns

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnfāns, īnfantis

  1. 분명치 않은, 말없는
  2. 갓난, 신생의
  3. 유치한, 어린아이의, 어린애 같은
  1. speechless, inarticulate
  2. newborn
  3. childish, foolish

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 īnfāns

분명치 않은 (이)가

īnfantēs

분명치 않은 (이)들이

īnfāns

분명치 않은 (것)가

īnfantia

분명치 않은 (것)들이

속격 īnfantis

분명치 않은 (이)의

īnfantium

분명치 않은 (이)들의

īnfantis

분명치 않은 (것)의

īnfantium

분명치 않은 (것)들의

여격 īnfantī

분명치 않은 (이)에게

īnfantibus

분명치 않은 (이)들에게

īnfantī

분명치 않은 (것)에게

īnfantibus

분명치 않은 (것)들에게

대격 īnfantem

분명치 않은 (이)를

īnfantēs

분명치 않은 (이)들을

īnfāns

분명치 않은 (것)를

īnfantia

분명치 않은 (것)들을

탈격 īnfantī

분명치 않은 (이)로

īnfantibus

분명치 않은 (이)들로

īnfantī

분명치 않은 (것)로

īnfantibus

분명치 않은 (것)들로

호격 īnfāns

분명치 않은 (이)야

īnfantēs

분명치 않은 (이)들아

īnfāns

분명치 않은 (것)야

īnfantia

분명치 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īnfāns

분명치 않은 (이)가

īnfantior

더 분명치 않은 (이)가

īnfantissimus

가장 분명치 않은 (이)가

부사 īnfanter

분명치 않게

īnfantius

더 분명치 않게

īnfantissimē

가장 분명치 않게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Instante autem partu, apparuerunt gemini in utero; atque in ipsa effusione infantium unus protulit manum, in qua obstetrix ligavit coccinum dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:27)

    타마르가 해산할 때가 되었는데, 그의 태 안에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:27)

  • Melius est enim nos fieri illis in rapinam; erimus enim eis in servos et ancillas, et vivet anima nostra, et non videbimus mortem infantium nostrorum in oculis nostris et mulieres et filios nostros deficientes in animabus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:27)

    우리에게는 그들의 노획물이 되는 편이 낫습니다. 우리는 정말 종이 되겠습니다. 그러면 적어도 목숨은 부지할뿐더러, 우리 아이들이 죽어 가는 모습을, 아내와 자식들의 목숨이 끊어지는 모습을 우리 눈으로 보지 않게 될 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:27)

  • quoniam sapientia aperuit os mutorum et linguas infantium fecit disertas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:21)

    지혜가 말못하는 이들의 입을 열어 주고 아기들의 혀가 똑똑히 말하게 해 준 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:21)

  • Etenim in erroris viis diutius erraverunt, deos aestimantes, quae etiam inter animalia e turpibus sunt vilia, infantium insensatorum more decepti: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:24)

    저들은 잘못된 길로 더욱더 빗나가 짐승 가운데에서도 가장 추하고 천한 것들을 신으로 받아들였습니다. 어리석은 아이들처럼 속아 넘어간 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:24)

  • Resonabat autem inconveniens inimicorum clamor, et flebilis perferebatur vox ploratorum infantium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:10)

    다른 쪽에서는 귀에 거슬리는 원수들의 절규가 메아리치고 자식을 잃고 통곡하는 애처로운 소리가 울려 퍼졌습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:10)

유의어

  1. 분명치 않은

    • ēlinguis (말할 수 없는, 무언의, 말이 없는)
  2. 갓난

  3. 유치한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION