고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iuvō, iuvāre, iūvī, iūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iuvō (나는) 도와준다 |
iuvās (너는) 도와준다 |
iuvat (그는) 도와준다 |
복수 | iuvāmus (우리는) 도와준다 |
iuvātis (너희는) 도와준다 |
iuvant (그들은) 도와준다 |
|
과거 | 단수 | iuvābam (나는) 도와주고 있었다 |
iuvābās (너는) 도와주고 있었다 |
iuvābat (그는) 도와주고 있었다 |
복수 | iuvābāmus (우리는) 도와주고 있었다 |
iuvābātis (너희는) 도와주고 있었다 |
iuvābant (그들은) 도와주고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iuvābō (나는) 도와주겠다 |
iuvābis (너는) 도와주겠다 |
iuvābit (그는) 도와주겠다 |
복수 | iuvābimus (우리는) 도와주겠다 |
iuvābitis (너희는) 도와주겠다 |
iuvābunt (그들은) 도와주겠다 |
|
완료 | 단수 | iūvī (나는) 도와주었다 |
iūvistī (너는) 도와주었다 |
iūvit (그는) 도와주었다 |
복수 | iūvimus (우리는) 도와주었다 |
iūvistis (너희는) 도와주었다 |
iūvērunt, iūvēre (그들은) 도와주었다 |
|
과거완료 | 단수 | iūveram (나는) 도와주었었다 |
iūverās (너는) 도와주었었다 |
iūverat (그는) 도와주었었다 |
복수 | iūverāmus (우리는) 도와주었었다 |
iūverātis (너희는) 도와주었었다 |
iūverant (그들은) 도와주었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iūverō (나는) 도와주었겠다 |
iūveris (너는) 도와주었겠다 |
iūverit (그는) 도와주었겠다 |
복수 | iūverimus (우리는) 도와주었겠다 |
iūveritis (너희는) 도와주었겠다 |
iūverint (그들은) 도와주었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iuvor (나는) 도와줘진다 |
iuvāris, iuvāre (너는) 도와줘진다 |
iuvātur (그는) 도와줘진다 |
복수 | iuvāmur (우리는) 도와줘진다 |
iuvāminī (너희는) 도와줘진다 |
iuvantur (그들은) 도와줘진다 |
|
과거 | 단수 | iuvābar (나는) 도와줘지고 있었다 |
iuvābāris, iuvābāre (너는) 도와줘지고 있었다 |
iuvābātur (그는) 도와줘지고 있었다 |
복수 | iuvābāmur (우리는) 도와줘지고 있었다 |
iuvābāminī (너희는) 도와줘지고 있었다 |
iuvābantur (그들은) 도와줘지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iuvābor (나는) 도와줘지겠다 |
iuvāberis, iuvābere (너는) 도와줘지겠다 |
iuvābitur (그는) 도와줘지겠다 |
복수 | iuvābimur (우리는) 도와줘지겠다 |
iuvābiminī (너희는) 도와줘지겠다 |
iuvābuntur (그들은) 도와줘지겠다 |
|
완료 | 단수 | iūtus sum (나는) 도와줘졌다 |
iūtus es (너는) 도와줘졌다 |
iūtus est (그는) 도와줘졌다 |
복수 | iūtī sumus (우리는) 도와줘졌다 |
iūtī estis (너희는) 도와줘졌다 |
iūtī sunt (그들은) 도와줘졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iūtus eram (나는) 도와줘졌었다 |
iūtus erās (너는) 도와줘졌었다 |
iūtus erat (그는) 도와줘졌었다 |
복수 | iūtī erāmus (우리는) 도와줘졌었다 |
iūtī erātis (너희는) 도와줘졌었다 |
iūtī erant (그들은) 도와줘졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | iūtus erō (나는) 도와줘졌겠다 |
iūtus eris (너는) 도와줘졌겠다 |
iūtus erit (그는) 도와줘졌겠다 |
복수 | iūtī erimus (우리는) 도와줘졌겠다 |
iūtī eritis (너희는) 도와줘졌겠다 |
iūtī erunt (그들은) 도와줘졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iuvem (나는) 도와주자 |
iuvēs (너는) 도와주자 |
iuvet (그는) 도와주자 |
복수 | iuvēmus (우리는) 도와주자 |
iuvētis (너희는) 도와주자 |
iuvent (그들은) 도와주자 |
|
과거 | 단수 | iuvārem (나는) 도와주고 있었다 |
iuvārēs (너는) 도와주고 있었다 |
iuvāret (그는) 도와주고 있었다 |
복수 | iuvārēmus (우리는) 도와주고 있었다 |
iuvārētis (너희는) 도와주고 있었다 |
iuvārent (그들은) 도와주고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iūverim (나는) 도와주었다 |
iūverīs (너는) 도와주었다 |
iūverit (그는) 도와주었다 |
복수 | iūverīmus (우리는) 도와주었다 |
iūverītis (너희는) 도와주었다 |
iūverint (그들은) 도와주었다 |
|
과거완료 | 단수 | iūvissem (나는) 도와주었었다 |
iūvissēs (너는) 도와주었었다 |
iūvisset (그는) 도와주었었다 |
복수 | iūvissēmus (우리는) 도와주었었다 |
iūvissētis (너희는) 도와주었었다 |
iūvissent (그들은) 도와주었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iuver (나는) 도와줘지자 |
iuvēris, iuvēre (너는) 도와줘지자 |
iuvētur (그는) 도와줘지자 |
복수 | iuvēmur (우리는) 도와줘지자 |
iuvēminī (너희는) 도와줘지자 |
iuventur (그들은) 도와줘지자 |
|
과거 | 단수 | iuvārer (나는) 도와줘지고 있었다 |
iuvārēris, iuvārēre (너는) 도와줘지고 있었다 |
iuvārētur (그는) 도와줘지고 있었다 |
복수 | iuvārēmur (우리는) 도와줘지고 있었다 |
iuvārēminī (너희는) 도와줘지고 있었다 |
iuvārentur (그들은) 도와줘지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iūtus sim (나는) 도와줘졌다 |
iūtus sīs (너는) 도와줘졌다 |
iūtus sit (그는) 도와줘졌다 |
복수 | iūtī sīmus (우리는) 도와줘졌다 |
iūtī sītis (너희는) 도와줘졌다 |
iūtī sint (그들은) 도와줘졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iūtus essem (나는) 도와줘졌었다 |
iūtus essēs (너는) 도와줘졌었다 |
iūtus esset (그는) 도와줘졌었다 |
복수 | iūtī essēmus (우리는) 도와줘졌었다 |
iūtī essētis (너희는) 도와줘졌었다 |
iūtī essent (그들은) 도와줘졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iuvā (너는) 도와주어라 |
||
복수 | iuvāte (너희는) 도와주어라 |
|||
미래 | 단수 | iuvātō (네가) 도와주게 해라 |
iuvātō (그가) 도와주게 해라 |
|
복수 | iuvātōte (너희가) 도와주게 해라 |
iuvantō (그들이) 도와주게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iuvāre (너는) 도와줘져라 |
||
복수 | iuvāminī (너희는) 도와줘져라 |
|||
미래 | 단수 | iuvātor (네가) 도와줘지게 해라 |
iuvātor (그가) 도와줘지게 해라 |
|
복수 | iuvantor (그들이) 도와줘지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iuvāre 도와줌 |
iūvisse 도와주었음 |
iūtūrus esse 도와주겠음 |
수동태 | iuvārī 도와줘짐 |
iūtus esse 도와줘졌음 |
iūtum īrī 도와줘지겠음 |
ignarosque viae mecum m. a. i. aut mecum viae, id est rationis aut artis, ignaros miseratus rusticos iuva, ut 'mecum igna- ros' intellegas: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 41 39:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 39:1)
et transmontanos, vir transmontane, iuva nos. (ARCHIPOETA, III 3:14)
(, 3:14)
tu me, ut facis, opera, consilio, gratia iuva; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 11 4:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:1)
iuva me consilio si potes, et tamen ista quantum potes provide. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEPTIMVS AD ATTICVM, letter 21 6:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:6)
me tamen consilio iuva, pedibusne Regium an hinc statim in navem, et cetera, quoniam commoror. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DECIMVS AD ATTICVM, letter 4 24:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 24:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용