라틴어-한국어 사전 검색

languōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (languor의 단수 대격형) 어렴풋함을

    형태분석: languōr(어간) + em(어미)

languor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: languor, languōris

어원: LAG-

  1. 어렴풋함, 허약함, 쇠약, 번민, 냉담
  1. faintness, feebleness, languor, apathy

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 languor

어렴풋함이

languōrēs

어렴풋함들이

속격 languōris

어렴풋함의

languōrum

어렴풋함들의

여격 languōrī

어렴풋함에게

languōribus

어렴풋함들에게

대격 languōrem

어렴풋함을

languōrēs

어렴풋함들을

탈격 languōre

어렴풋함으로

languōribus

어렴풋함들로

호격 languor

어렴풋함아

languōrēs

어렴풋함들아

예문

  • dicens: " Si audieris vocem Domini Dei tui et, quod rectum est coram eo, feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius, cunctum languorem, quem posui in Aegypto, non inducam super te: Ego enim Dominus sanator tuus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:26)

    그리고 말씀하셨다. “너희가 주 너희 하느님의 말을 잘 듣고, 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하며, 그 계명에 귀를 기울이고 그 모든 규정을 지키면, 이집트인들에게 내린 어떤 질병도 너희에게는 내리지 않을 것이다. 나는 너희를 낫게 하는 주님이다.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:26)

  • Auferet Dominus a te omnem languorem; et infirmitates Aegypti pessimas, quas novisti, non inferet tibi, sed cunctis hostibus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:15)

    주님께서는 너희에게서 온갖 병을 없애 주실 것이다. 또 너희가 이집트에서 본 온갖 나쁜 질병을 너희에게는 퍼뜨리지 않으실 것이다. 그러나 너희를 미워하는 모든 자에게는 그 질병들을 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:15)

  • Cui respondit Ionadab: " Cuba super lectulum tuum et languorem simula. Cumque venerit pater tuus, ut visitet te, dic ei: "Veniat, oro, Thamar soror mea, ut det mihi cibum et faciat in oculis meis pulmentum, ut videam et comedam de manu eius" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:5)

    그러자 여호나답이 그에게 말하였다. “왕자님은 침상에 누워 아픈 척하십시오. 그러면 부왕께서 왕자님을 보러 오실 것입니다. 그때 그분께 ‘누이 타마르를 들여보내시어 저에게 음식을 먹이게 해 주십시오. 제가 볼 수 있도록 그 애가 제 눈앞에서 음식을 만들고, 그 애 손에서 제가 음식을 받아먹게 해 주십시오.’ 하고 말씀드리십시오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:5)

  • Ante languorem adhibe medicinam et ante iudicium interroga teipsum et in hora visitationis invenies propitiationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:20)

    심판이 닥치기 전에 너 자신을 성찰하여라. 그러면 셈 바칠 때에 용서를 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:20)

  • Ante languorem humilia te et in tempore peccati ostende conversionem tuam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:21)

    병들기 전에 너 자신을 낮추고 죄를 지었을 때에는 회개의 태도를 보여라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:21)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION