라틴어-한국어 사전 검색

lascīvīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lascīvus의 남성 복수 여격형) 까부는 (이)들에게

    형태분석: lascīv(어간) + īs(어미)

  • (lascīvus의 남성 복수 탈격형) 까부는 (이)들로

    형태분석: lascīv(어간) + īs(어미)

  • (lascīvus의 여성 복수 여격형) 까부는 (이)들에게

    형태분석: lascīv(어간) + īs(어미)

  • (lascīvus의 여성 복수 탈격형) 까부는 (이)들로

    형태분석: lascīv(어간) + īs(어미)

  • (lascīvus의 중성 복수 여격형) 까부는 (것)들에게

    형태분석: lascīv(어간) + īs(어미)

  • (lascīvus의 중성 복수 탈격형) 까부는 (것)들로

    형태분석: lascīv(어간) + īs(어미)

lascīvus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lascīvus, lascīva, lascīvum

어원: LAS-

  1. 까부는, 까불어대는, 장난치는
  2. 탐내는, 음탕한, 방탕한
  3. 사치스러운, 화려한
  1. wanton, playful, frisky
  2. lustful, licentious, lascivious, lewd
  3. (of style) luxuriant

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 lascīvus

까부는 (이)가

lascīvī

까부는 (이)들이

lascīva

까부는 (이)가

lascīvae

까부는 (이)들이

lascīvum

까부는 (것)가

lascīva

까부는 (것)들이

속격 lascīvī

까부는 (이)의

lascīvōrum

까부는 (이)들의

lascīvae

까부는 (이)의

lascīvārum

까부는 (이)들의

lascīvī

까부는 (것)의

lascīvōrum

까부는 (것)들의

여격 lascīvō

까부는 (이)에게

lascīvīs

까부는 (이)들에게

lascīvae

까부는 (이)에게

lascīvīs

까부는 (이)들에게

lascīvō

까부는 (것)에게

lascīvīs

까부는 (것)들에게

대격 lascīvum

까부는 (이)를

lascīvōs

까부는 (이)들을

lascīvam

까부는 (이)를

lascīvās

까부는 (이)들을

lascīvum

까부는 (것)를

lascīva

까부는 (것)들을

탈격 lascīvō

까부는 (이)로

lascīvīs

까부는 (이)들로

lascīvā

까부는 (이)로

lascīvīs

까부는 (이)들로

lascīvō

까부는 (것)로

lascīvīs

까부는 (것)들로

호격 lascīve

까부는 (이)야

lascīvī

까부는 (이)들아

lascīva

까부는 (이)야

lascīvae

까부는 (이)들아

lascīvum

까부는 (것)야

lascīva

까부는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 lascīvus

까부는 (이)가

lascīvior

더 까부는 (이)가

lascīvissimus

가장 까부는 (이)가

부사 lascīvē

까부게

lascīvius

더 까부게

lascīvissimē

가장 까부게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cetera lascivis donavit poma puellis Mentula custodis luxuriosa dei. (Martial, Epigrammata, book 7, XCI 91:2)

    (마르티알리스, 에피그램집, 7권, 91:2)

  • Ille viri videat toto vestigia lecto Factaque lascivis livida colla notis. (P. Ovidius Naso, Amores, Liber primus, poem 8 9:80)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 9:80)

  • "quem vos lascivis violatis amoribus ignem et stupra vestra deae veneris praetexitis umbra, unus ego elementa rego, nec mole laboris, ut miser infirmusve aliquis fragilisve, fatigor." (Prudentius, Contra Symmachum, book 2, section 2 2:75)

    (프루덴티우스, , 2권, 2:75)

  • noxius in teneris sapor aestuat ecce frutectis, cum prius innocuas tulerit natura cicutas, roscidus et viridem qui vestit flos rhododaphnen pabula lascivis dederit sincera capellis. (Prudentius, Hamartigenia, section 1 2:69)

    (프루덴티우스, , 2:69)

  • omnes in Damalin putris deponent oculos nec Damalis novo divelletur adultero lascivis hederis ambitiosior. (Q. Horatius Flaccus, Carmina, Book 1, Poem 36 36:3)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , Book 1권, 36:3)

유의어 사전

The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사치스러운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION