라틴어-한국어 사전 검색

mansuētī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mansuētus의 남성 단수 속격형) 길들여진 (이)의

    형태분석: mansuēt(어간) + ī(어미)

  • (mansuētus의 남성 복수 주격형) 길들여진 (이)들이

    형태분석: mansuēt(어간) + ī(어미)

  • (mansuētus의 남성 복수 호격형) 길들여진 (이)들아

    형태분석: mansuēt(어간) + ī(어미)

  • (mansuētus의 중성 단수 속격형) 길들여진 (것)의

    형태분석: mansuēt(어간) + ī(어미)

mansuētus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mansuētus, mansuēta, mansuētum

어원: mānsuēscō(길들이다, 제압하다)의 분사형

  1. 길들여진, 순한, 유순한
  1. tame

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mansuētus

길들여진 (이)가

mansuētī

길들여진 (이)들이

mansuēta

길들여진 (이)가

mansuētae

길들여진 (이)들이

mansuētum

길들여진 (것)가

mansuēta

길들여진 (것)들이

속격 mansuētī

길들여진 (이)의

mansuētōrum

길들여진 (이)들의

mansuētae

길들여진 (이)의

mansuētārum

길들여진 (이)들의

mansuētī

길들여진 (것)의

mansuētōrum

길들여진 (것)들의

여격 mansuētō

길들여진 (이)에게

mansuētīs

길들여진 (이)들에게

mansuētae

길들여진 (이)에게

mansuētīs

길들여진 (이)들에게

mansuētō

길들여진 (것)에게

mansuētīs

길들여진 (것)들에게

대격 mansuētum

길들여진 (이)를

mansuētōs

길들여진 (이)들을

mansuētam

길들여진 (이)를

mansuētās

길들여진 (이)들을

mansuētum

길들여진 (것)를

mansuēta

길들여진 (것)들을

탈격 mansuētō

길들여진 (이)로

mansuētīs

길들여진 (이)들로

mansuētā

길들여진 (이)로

mansuētīs

길들여진 (이)들로

mansuētō

길들여진 (것)로

mansuētīs

길들여진 (것)들로

호격 mansuēte

길들여진 (이)야

mansuētī

길들여진 (이)들아

mansuēta

길들여진 (이)야

mansuētae

길들여진 (이)들아

mansuētum

길들여진 (것)야

mansuēta

길들여진 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mansuētus

길들여진 (이)가

mansuētior

더 길들여진 (이)가

mansuētissimus

가장 길들여진 (이)가

부사 mansuētē

mansuētius

mansuētissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Subverterunt pauperum viam, et simul se occultare coacti sunt mansueti terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:4)

    가난한 이들을 길에서 내쫓으니 이 땅의 가련한 이들은 죄다 숨을 수밖에. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:4)

  • Quaerite Dominum, omnes mansueti terrae, qui iudicium eius estis operati; quaerite iustitiam, quaerite mansuetudinem, si quomodo abscondamini in die furoris Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Sophoniae, 2 2:3)

    (불가타 성경, 스바니야서, 2장 2:3)

  • Nam ut ait Cassiodorus, "Feroces districtione premendisunt, mansueti civiliter amonendi: (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 110:6)

    (, , 110:6)

  • BETH. In Domino gloriabitur anima mea audiant mansueti et laetentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 34 34:3)

    내 영혼이 주님을 자랑하리니 가난한 이들은 듣고서 기뻐하여라. (불가타 성경, 시편, 34장 34:3)

  • Mansueti autem hereditabunt terra et delectabuntur in multitudine pacis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 37 37:11)

    그러나 가난한 이들은 땅을 차지하고 큰 평화로 즐거움을 누리리라. (불가타 성경, 시편, 37장 37:11)

유의어 사전

Cicur (redupl. of κορίζομαι) denotes tameness, merely in a physical sense, and as a term in natural history, in opp. to ferus; whereas mansuetus, in a moral sense also, as implying a mild disposition, in opp. to sævus. (iv. 257.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 길들여진

    • cicur (온순한, 부드러운, 온화한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION