고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mansuētus, mansuēta, mansuētum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mansuētus 길들여진 (이)가 | mansuētī 길들여진 (이)들이 | mansuēta 길들여진 (이)가 | mansuētae 길들여진 (이)들이 | mansuētum 길들여진 (것)가 | mansuēta 길들여진 (것)들이 |
속격 | mansuētī 길들여진 (이)의 | mansuētōrum 길들여진 (이)들의 | mansuētae 길들여진 (이)의 | mansuētārum 길들여진 (이)들의 | mansuētī 길들여진 (것)의 | mansuētōrum 길들여진 (것)들의 |
여격 | mansuētō 길들여진 (이)에게 | mansuētīs 길들여진 (이)들에게 | mansuētae 길들여진 (이)에게 | mansuētīs 길들여진 (이)들에게 | mansuētō 길들여진 (것)에게 | mansuētīs 길들여진 (것)들에게 |
대격 | mansuētum 길들여진 (이)를 | mansuētōs 길들여진 (이)들을 | mansuētam 길들여진 (이)를 | mansuētās 길들여진 (이)들을 | mansuētum 길들여진 (것)를 | mansuēta 길들여진 (것)들을 |
탈격 | mansuētō 길들여진 (이)로 | mansuētīs 길들여진 (이)들로 | mansuētā 길들여진 (이)로 | mansuētīs 길들여진 (이)들로 | mansuētō 길들여진 (것)로 | mansuētīs 길들여진 (것)들로 |
호격 | mansuēte 길들여진 (이)야 | mansuētī 길들여진 (이)들아 | mansuēta 길들여진 (이)야 | mansuētae 길들여진 (이)들아 | mansuētum 길들여진 (것)야 | mansuēta 길들여진 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | mansuētus 길들여진 (이)가 | mansuētior 더 길들여진 (이)가 | mansuētissimus 가장 길들여진 (이)가 |
부사 | mansuētē | mansuētius | mansuētissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et ego quasi agnus mansuetus, qui portatur ad victimam; et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia: " Caedamus lignum in vigore eius et eradamus eum de terra viventium, et nomen eius non memoretur amplius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 11 11:19)
그런데도 저는 도살장으로 끌려가는 순한 어린 양 같았습니다. 저는 그들이 저를 없애려고 음모를 꾸미는 줄 알아차리지 못했습니다. “저 나무를 열매째 베어 버리자. 그를 산 이들의 땅에서 없애 버려 아무도 그의 이름을 다시는 기억하지 못하게 하자.” (불가타 성경, 예레미야서, 11장 11:19)
" Dicite filiae Sion: Ecce Rex tuus venit tibi, mansuetus et sedens super asinam et super pullum filium subiugalis ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 21 21:5)
“딸 시온에게 말하여라. 보라, 너의 임금님이 너에게 오신다. 그분은 겸손하시어 암나귀를, 짐바리 짐승의 새끼, 어린 나귀를 타고 오신다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장 21:5)
Iulius Mansuetus ex Hispania, Rapaci legioni additus, impubem filium domi liquerat. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 25 25:8)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 25장 25:8)
"Bonus lector humilisese debet et mansuetus et a curis malis et voluptatum illecebris prorsusalienus, diligens et sedulus, ut ab omnibus libenter discat, et nunquamde scientia sua præsumat. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 70:5)
(, 70:5)
Magna scilicet laus est, si homo mansuetus homini est. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 95 51:6)
(세네카, , , 51:6)
Cicur (redupl. of κορίζομαι) denotes tameness, merely in a physical sense, and as a term in natural history, in opp. to ferus; whereas mansuetus, in a moral sense also, as implying a mild disposition, in opp. to sævus. (iv. 257.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용