라틴어-한국어 사전 검색

maritimior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (maritimus의 비교급 남성 단수 주격형) 더 바다의 (이)가

    형태분석: maritim(어간) + ior(급 접사)

  • (maritimus의 비교급 남성 단수 호격형) 더 바다의 (이)야

    형태분석: maritim(어간) + ior(급 접사)

maritimus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: maritimus, maritima, maritimum

어원: mare(바다, 해양)

  1. 바다의, 바다에서 나는
  2. 변하기 쉬운, 변덕스러운
  1. Of or pertaining to the sea; marine, maritime.
  2. (figuratively) changeable, inconstant

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 maritimior

더 바다의 (이)가

maritimiōrēs

더 바다의 (이)들이

maritimius

더 바다의 (것)가

maritimiōra

더 바다의 (것)들이

속격 maritimiōris

더 바다의 (이)의

maritimiōrum

더 바다의 (이)들의

maritimiōris

더 바다의 (것)의

maritimiōrum

더 바다의 (것)들의

여격 maritimiōrī

더 바다의 (이)에게

maritimiōribus

더 바다의 (이)들에게

maritimiōrī

더 바다의 (것)에게

maritimiōribus

더 바다의 (것)들에게

대격 maritimiōrem

더 바다의 (이)를

maritimiōrēs

더 바다의 (이)들을

maritimius

더 바다의 (것)를

maritimiōra

더 바다의 (것)들을

탈격 maritimiōre

더 바다의 (이)로

maritimiōribus

더 바다의 (이)들로

maritimiōre

더 바다의 (것)로

maritimiōribus

더 바다의 (것)들로

호격 maritimior

더 바다의 (이)야

maritimiōrēs

더 바다의 (이)들아

maritimius

더 바다의 (것)야

maritimiōra

더 바다의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 maritimus

바다의 (이)가

maritimior

더 바다의 (이)가

maritimissimus

가장 바다의 (이)가

부사 maritimē

maritimius

maritimissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et misit Nabuchodonosor rex Assyriorum ad omnes inhabitantes Persidem et ad omnes inhabitantes ad occasum: inhabitantes Ciliciam et Damascum et Libanum et Antilibanum et ad omnes inhabitantes circa faciem maritimae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 1 1:7)

    그러자 아시리아인들의 임금 네부카드네자르가 사절들을 파견하였다. 페르시아의 모든 주민과 서쪽 지방의 모든 주민, 곧 킬리키아, 다마스쿠스, 레바논, 안티레바논의 주민들, 해안 지방의 모든 주민, (불가타 성경, 유딧기, 1장 1:7)

  • Et descendit ad maritimam ipse et virtus eius et custodivit civitates excelsas et accepit ex eis in auxilium viros electos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 3 3:6)

    그는 자기 군대를 거느리고 해안 지방으로 내려가서, 요새 성읍들에 주둔군을 배치하고 그곳 주민들 가운데에서 사람들을 뽑아 보충병으로 삼았다. (불가타 성경, 유딧기, 3장 3:6)

  • Et iratus est iracundia valde et convocavit omnes principes Moab et duces Ammon et omnes magistratus maritimae (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:2)

    그러자 그는 화가 잔뜩 나서, 모압의 모든 제후와 암몬의 장수들과 해안 지방의 모든 총독을 불러 놓고, (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:2)

  • Et accedentes ad eum omnes principes filiorum Esau et omnes duces populi Moab et magistratus maritimae dixerunt: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:8)

    그때에 에사우 자손들의 모든 수장과 모압 백성의 모든 수령과 해안 지방의 장수들이 홀로페르네스에게 가서 말하였다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:8)

  • Et dicet habitator maritimae regionis huius in die illa: "Ecce, haec erat spes nostra, quo confugimus in auxilium, ut liberaremur a facie regis Assyriorum; et quomodo effugere poterimus nos?" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 20 20:6)

    그리고 그날에 이 바닷가 주민들은 말할 것이다. ‘보라, 우리의 희망이었던 나라가 이 꼴이 되었구나. 아시리아 임금에게서 구해 달라고 도움을 청하러 그곳으로 도망쳤었는데, 이제 우리는 어떻게 난을 피한단 말인가?’” (불가타 성경, 이사야서, 20장 20:6)

유의어

  1. 바다의

    • marīnus (바다의, 바다에서 나는)
  2. 변하기 쉬운

    • miscīx (변하기 쉬운, 변덕스러운, 불확실한)
    • īnstabilis (변하기 쉬운, 변덕스러운, 불확실한)
    • mūtābilis (변하기 쉬운, 변덕스러운, 불확실한)
    • lūbricus (변하기 쉬운, 변덕스러운)
    • convertibilis (변하기 쉬운, 변덕스러운)
    • versiformis (변하기 쉬운, 변덕스러운)
    • incōnstāns (변하기 쉬운, 변덕스러운, 불확실한)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION