고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: meminī, meminisse
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
완료 | 단수 | meminī (나는) 기억했다 |
meministī (너는) 기억했다 |
meminit (그는) 기억했다 |
복수 | meminimus (우리는) 기억했다 |
meministis (너희는) 기억했다 |
meminērunt, meminēre (그들은) 기억했다 |
|
과거완료 | 단수 | memineram (나는) 기억했었다 |
meminerās (너는) 기억했었다 |
meminerat (그는) 기억했었다 |
복수 | meminerāmus (우리는) 기억했었다 |
meminerātis (너희는) 기억했었다 |
meminerant (그들은) 기억했었다 |
|
미래완료 | 단수 | meminerō (나는) 기억했겠다 |
memineris (너는) 기억했겠다 |
meminerit (그는) 기억했겠다 |
복수 | meminerimus (우리는) 기억했겠다 |
memineritis (너희는) 기억했겠다 |
meminerint (그들은) 기억했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
완료 | 단수 | meminerim (나는) 기억했다 |
meminerīs (너는) 기억했다 |
meminerit (그는) 기억했다 |
복수 | meminerīmus (우리는) 기억했다 |
meminerītis (너희는) 기억했다 |
meminerint (그들은) 기억했다 |
|
과거완료 | 단수 | meminissem (나는) 기억했었다 |
meminissēs (너는) 기억했었다 |
meminisset (그는) 기억했었다 |
복수 | meminissēmus (우리는) 기억했었다 |
meminissētis (너희는) 기억했었다 |
meminissent (그들은) 기억했었다 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meminisse 기억했음 |
현재 | 완료 | 미래 |
---|
hoc tamen meminerīmus: (Oxford Latin Course III, Philippī 37:18)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 37:18)
De genere pabuli iam et ante diximus, et nunc eorum, quae omissa sunt, meminerimus, iucundissimas herbas esse, quae aratro proscissis arvis nascantur; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 3 20:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 3장 20:1)
Liberis autem campis et omnisurculo ruboque vacantibus ovem Graecam pascere meminerimus, ne, ut supra dixi, et lana carpatur et tegumen. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 4 4:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 4장 4:3)
Sed, ut dixi, meminerimus cohortales quam maximas ad hanc rem praeparari. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 11 13:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 11장 13:1)
Sed nunc potius uberioris soli meminerimus, cuius demonstranda est duplex tractatio, culti et silvestris. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 2 8:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 2장 8:1)
Meminisse denotes remembrance as a state of mind, like μεμνῆσθαι, in as far as one has retained something in memory, without ever having forgotten it, like memorem esse; whereas reminisci and recordari denote remembrance as an act of the mind, in as far as one again brings to one’s mind what had already been driven out of one’s thoughts, like ἀναμιμνήσκεσθαι. But reminisci denotes this act of the mind as momentary, like in memoriam revocare; whereas recordari denotes it as of some duration, like revocata in memoriam contemplari. Cic. Lig. 12, 35. Equidem, cum tuis omnibus negotiis interessem, memoria teneo, qualis T. Ligarius, quæstor urbanus, fuerit erga te et dignitatem tuam; sed parum est, me hoc meminisse; spero etiam te, qui oblivisci nihil soles, nisi injurias, quoniam hoc est animi, quoniam etiam ingenii tui, te aliquid de hujus illo quæstorio officio cogitantem, etiam de aliis quibusdam quæstoribus reminiscentem recordari. This passage shows, that memoria tenere is only a circumlocution for meminisse: there is another passage where recordari is employed as the consequence of reminisci, but there is no instance of the converse; for reminisci and recordari have the same relation to each other as intueri and conspicere. Cic. Sen. 21. Pueri . . . . ita celeriter res innumerabiles arripiunt, ut eas non tum primum accipere videantur, sed reminisci et recordari: he might have added, Quæ non satis meminerint, sed in aliquantum temporis obliti sint. Tusc. i. 24, 58. Animus, quum se collegit atque recreavit, tum agnoscit illa reminiscendo; ita nihil aliud est discere, quam recordari. Senec. Ep. 100. Magis reminiscor quam teneo. (i. 166.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0243%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용