고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mendīcō, mendīcāre, mendīcāvī, mendīcātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mendīcō (나는) 빈다 |
mendīcās (너는) 빈다 |
mendīcat (그는) 빈다 |
복수 | mendīcāmus (우리는) 빈다 |
mendīcātis (너희는) 빈다 |
mendīcant (그들은) 빈다 |
|
과거 | 단수 | mendīcābam (나는) 빌고 있었다 |
mendīcābās (너는) 빌고 있었다 |
mendīcābat (그는) 빌고 있었다 |
복수 | mendīcābāmus (우리는) 빌고 있었다 |
mendīcābātis (너희는) 빌고 있었다 |
mendīcābant (그들은) 빌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mendīcābō (나는) 빌겠다 |
mendīcābis (너는) 빌겠다 |
mendīcābit (그는) 빌겠다 |
복수 | mendīcābimus (우리는) 빌겠다 |
mendīcābitis (너희는) 빌겠다 |
mendīcābunt (그들은) 빌겠다 |
|
완료 | 단수 | mendīcāvī (나는) 빌었다 |
mendīcāvistī (너는) 빌었다 |
mendīcāvit (그는) 빌었다 |
복수 | mendīcāvimus (우리는) 빌었다 |
mendīcāvistis (너희는) 빌었다 |
mendīcāvērunt, mendīcāvēre (그들은) 빌었다 |
|
과거완료 | 단수 | mendīcāveram (나는) 빌었었다 |
mendīcāverās (너는) 빌었었다 |
mendīcāverat (그는) 빌었었다 |
복수 | mendīcāverāmus (우리는) 빌었었다 |
mendīcāverātis (너희는) 빌었었다 |
mendīcāverant (그들은) 빌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | mendīcāverō (나는) 빌었겠다 |
mendīcāveris (너는) 빌었겠다 |
mendīcāverit (그는) 빌었겠다 |
복수 | mendīcāverimus (우리는) 빌었겠다 |
mendīcāveritis (너희는) 빌었겠다 |
mendīcāverint (그들은) 빌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mendīcor (나는) 빌려진다 |
mendīcāris, mendīcāre (너는) 빌려진다 |
mendīcātur (그는) 빌려진다 |
복수 | mendīcāmur (우리는) 빌려진다 |
mendīcāminī (너희는) 빌려진다 |
mendīcantur (그들은) 빌려진다 |
|
과거 | 단수 | mendīcābar (나는) 빌려지고 있었다 |
mendīcābāris, mendīcābāre (너는) 빌려지고 있었다 |
mendīcābātur (그는) 빌려지고 있었다 |
복수 | mendīcābāmur (우리는) 빌려지고 있었다 |
mendīcābāminī (너희는) 빌려지고 있었다 |
mendīcābantur (그들은) 빌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mendīcābor (나는) 빌려지겠다 |
mendīcāberis, mendīcābere (너는) 빌려지겠다 |
mendīcābitur (그는) 빌려지겠다 |
복수 | mendīcābimur (우리는) 빌려지겠다 |
mendīcābiminī (너희는) 빌려지겠다 |
mendīcābuntur (그들은) 빌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | mendīcātus sum (나는) 빌려졌다 |
mendīcātus es (너는) 빌려졌다 |
mendīcātus est (그는) 빌려졌다 |
복수 | mendīcātī sumus (우리는) 빌려졌다 |
mendīcātī estis (너희는) 빌려졌다 |
mendīcātī sunt (그들은) 빌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | mendīcātus eram (나는) 빌려졌었다 |
mendīcātus erās (너는) 빌려졌었다 |
mendīcātus erat (그는) 빌려졌었다 |
복수 | mendīcātī erāmus (우리는) 빌려졌었다 |
mendīcātī erātis (너희는) 빌려졌었다 |
mendīcātī erant (그들은) 빌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | mendīcātus erō (나는) 빌려졌겠다 |
mendīcātus eris (너는) 빌려졌겠다 |
mendīcātus erit (그는) 빌려졌겠다 |
복수 | mendīcātī erimus (우리는) 빌려졌겠다 |
mendīcātī eritis (너희는) 빌려졌겠다 |
mendīcātī erunt (그들은) 빌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mendīcem (나는) 빌자 |
mendīcēs (너는) 빌자 |
mendīcet (그는) 빌자 |
복수 | mendīcēmus (우리는) 빌자 |
mendīcētis (너희는) 빌자 |
mendīcent (그들은) 빌자 |
|
과거 | 단수 | mendīcārem (나는) 빌고 있었다 |
mendīcārēs (너는) 빌고 있었다 |
mendīcāret (그는) 빌고 있었다 |
복수 | mendīcārēmus (우리는) 빌고 있었다 |
mendīcārētis (너희는) 빌고 있었다 |
mendīcārent (그들은) 빌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mendīcāverim (나는) 빌었다 |
mendīcāverīs (너는) 빌었다 |
mendīcāverit (그는) 빌었다 |
복수 | mendīcāverīmus (우리는) 빌었다 |
mendīcāverītis (너희는) 빌었다 |
mendīcāverint (그들은) 빌었다 |
|
과거완료 | 단수 | mendīcāvissem (나는) 빌었었다 |
mendīcāvissēs (너는) 빌었었다 |
mendīcāvisset (그는) 빌었었다 |
복수 | mendīcāvissēmus (우리는) 빌었었다 |
mendīcāvissētis (너희는) 빌었었다 |
mendīcāvissent (그들은) 빌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mendīcer (나는) 빌려지자 |
mendīcēris, mendīcēre (너는) 빌려지자 |
mendīcētur (그는) 빌려지자 |
복수 | mendīcēmur (우리는) 빌려지자 |
mendīcēminī (너희는) 빌려지자 |
mendīcentur (그들은) 빌려지자 |
|
과거 | 단수 | mendīcārer (나는) 빌려지고 있었다 |
mendīcārēris, mendīcārēre (너는) 빌려지고 있었다 |
mendīcārētur (그는) 빌려지고 있었다 |
복수 | mendīcārēmur (우리는) 빌려지고 있었다 |
mendīcārēminī (너희는) 빌려지고 있었다 |
mendīcārentur (그들은) 빌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mendīcātus sim (나는) 빌려졌다 |
mendīcātus sīs (너는) 빌려졌다 |
mendīcātus sit (그는) 빌려졌다 |
복수 | mendīcātī sīmus (우리는) 빌려졌다 |
mendīcātī sītis (너희는) 빌려졌다 |
mendīcātī sint (그들은) 빌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | mendīcātus essem (나는) 빌려졌었다 |
mendīcātus essēs (너는) 빌려졌었다 |
mendīcātus esset (그는) 빌려졌었다 |
복수 | mendīcātī essēmus (우리는) 빌려졌었다 |
mendīcātī essētis (너희는) 빌려졌었다 |
mendīcātī essent (그들은) 빌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mendīcā (너는) 빌어라 |
||
복수 | mendīcāte (너희는) 빌어라 |
|||
미래 | 단수 | mendīcātō (네가) 빌게 해라 |
mendīcātō (그가) 빌게 해라 |
|
복수 | mendīcātōte (너희가) 빌게 해라 |
mendīcantō (그들이) 빌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mendīcāre (너는) 빌려져라 |
||
복수 | mendīcāminī (너희는) 빌려져라 |
|||
미래 | 단수 | mendīcātor (네가) 빌려지게 해라 |
mendīcātor (그가) 빌려지게 해라 |
|
복수 | mendīcantor (그들이) 빌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mendīcāre 빎 |
mendīcāvisse 빌었음 |
mendīcātūrus esse 빌겠음 |
수동태 | mendīcārī 빌려짐 |
mendīcātus esse 빌려졌음 |
mendīcātum īrī 빌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mendīcāns 비는 |
mendīcātūrus 빌 |
|
수동태 | mendīcātus 빌려진 |
mendīcandus 빌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | mendīcātum 빌기 위해 |
mendīcātū 빌기에 |
Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo aestate, et non dabitur illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:4)
게으름뱅이는 제철에 밭을 갈지 않고 수확 철에 소출을 찾지만 아무것도 없다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:4)
Et alibi, "Propter frigus piger arare noluit, mendicabit igitur egestate,et non dabitur ei." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER III 38:3)
(, , 38:3)
et idcirco diuitiae non melius in fundis et in fenore quam in ipso hominis animo aestimantur, qui si est auaritia egenus et ad omne lucrum inexplebilis, nec montibus auri satiabitur, sed semper aliquid, ante parta ut augeat, mendicabit. (Apuleius, Apologia 19:4)
(아풀레이우스, 변명 19:4)
Et veniunt Ierichum. Et proficiscente eo de Iericho et discipulis eius et plurima multitudine, filius Timaei Bartimaeus caecus sedebat iuxta viam mendicans. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:46)
그들은 예리코에 들어갔다. 예수님께서 제자들과 많은 군중과 더불어 예리코를 떠나실 때에, 티매오의 아들 바르티매오라는 눈먼 거지가 길가에 앉아 있다가, (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:46)
Ait autem vilicus intra se: "Quid faciam, quia dominus meus aufert a me vilicationem? Fodere non valeo, mendicare erubesco. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 16 16:3)
그러자 집사는 속으로 말하였다. ‘주인이 내게서 집사 자리를 빼앗으려고 하니 어떻게 하지? 땅을 파자니 힘에 부치고 빌어먹자니 창피한 노릇이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 16장 16:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용