라틴어-한국어 사전 검색

merrima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (merus의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 순수한 (이)가

    형태분석: mer(어간) + rim(급 접사) + a(어미)

  • (merus의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 순수한 (이)야

    형태분석: mer(어간) + rim(급 접사) + a(어미)

  • (merus의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 순수한 (것)들이

    형태분석: mer(어간) + rim(급 접사) + a(어미)

  • (merus의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 순수한 (것)들을

    형태분석: mer(어간) + rim(급 접사) + a(어미)

  • (merus의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 순수한 (것)들아

    형태분석: mer(어간) + rim(급 접사) + a(어미)

merrimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (merus의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 순수한 (이)로

    형태분석: mer(어간) + rim(급 접사) + ā(어미)

merus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: merus, mera, merum

어원: 3 MAR-

  1. 순수한, 희석하지 않은 (술 등이)
  1. sheer, undiluted, pure (especially of wine)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 merrimus

가장 순수한 (이)가

merrimī

가장 순수한 (이)들이

merrima

가장 순수한 (이)가

merrimae

가장 순수한 (이)들이

merrimum

가장 순수한 (것)가

merrima

가장 순수한 (것)들이

속격 merrimī

가장 순수한 (이)의

merrimōrum

가장 순수한 (이)들의

merrimae

가장 순수한 (이)의

merrimārum

가장 순수한 (이)들의

merrimī

가장 순수한 (것)의

merrimōrum

가장 순수한 (것)들의

여격 merrimō

가장 순수한 (이)에게

merrimīs

가장 순수한 (이)들에게

merrimae

가장 순수한 (이)에게

merrimīs

가장 순수한 (이)들에게

merrimō

가장 순수한 (것)에게

merrimīs

가장 순수한 (것)들에게

대격 merrimum

가장 순수한 (이)를

merrimōs

가장 순수한 (이)들을

merrimam

가장 순수한 (이)를

merrimās

가장 순수한 (이)들을

merrimum

가장 순수한 (것)를

merrima

가장 순수한 (것)들을

탈격 merrimō

가장 순수한 (이)로

merrimīs

가장 순수한 (이)들로

merrimā

가장 순수한 (이)로

merrimīs

가장 순수한 (이)들로

merrimō

가장 순수한 (것)로

merrimīs

가장 순수한 (것)들로

호격 merrime

가장 순수한 (이)야

merrimī

가장 순수한 (이)들아

merrima

가장 순수한 (이)야

merrimae

가장 순수한 (이)들아

merrimum

가장 순수한 (것)야

merrima

가장 순수한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 merus

순수한 (이)가

merior

더 순수한 (이)가

merrimus

가장 순수한 (이)가

부사 merē

순수하게

merius

더 순수하게

merrimē

가장 순수하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Itaque die septimo, cum rex esset hilarior potione meri, praecepit Mauman et Bazatha et Harbona et Bagatha et Abgatha et Zethar et Charchas, septem eunuchis, qui in conspectu eius ministrabant, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:10)

    (불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:10)

  • primo quidem de his, quae pertinent ad regem, mera fide sentiens, secundo autem etiam civibus meis consulens; nam illorum praedictorum inconsiderantia universum genus nostrum non modice laborat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14 14:8)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장 14:8)

  • hoc simul edixi, non cessuere poetae nocturno certare mero, putere diurno.Quid? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XIX 19:6)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 19 19:6)

  • hic nigrae sucus lolliginis, haec est aerugo mera; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:55)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:55)

  • ' 'ter unctitransnanto Tiberim, somno quibus est opus alto,inriguumque mero sub noctem corpus habento. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:10)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:10)

유의어 사전

1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION