고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: molliō, mollīre, mollīvī, mollītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molliō (나는) 부드럽게 한다 |
mollīs (너는) 부드럽게 한다 |
mollit (그는) 부드럽게 한다 |
복수 | mollīmus (우리는) 부드럽게 한다 |
mollītis (너희는) 부드럽게 한다 |
molliunt (그들은) 부드럽게 한다 |
|
과거 | 단수 | molliēbam (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
molliēbās (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
molliēbat (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
복수 | molliēbāmus (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
molliēbātis (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
molliēbant (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | molliam (나는) 부드럽게 하겠다 |
molliēs (너는) 부드럽게 하겠다 |
molliet (그는) 부드럽게 하겠다 |
복수 | molliēmus (우리는) 부드럽게 하겠다 |
molliētis (너희는) 부드럽게 하겠다 |
mollient (그들은) 부드럽게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | mollīvī (나는) 부드럽게 했다 |
mollīvistī (너는) 부드럽게 했다 |
mollīvit (그는) 부드럽게 했다 |
복수 | mollīvimus (우리는) 부드럽게 했다 |
mollīvistis (너희는) 부드럽게 했다 |
mollīvērunt, mollīvēre (그들은) 부드럽게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | mollīveram (나는) 부드럽게 했었다 |
mollīverās (너는) 부드럽게 했었다 |
mollīverat (그는) 부드럽게 했었다 |
복수 | mollīverāmus (우리는) 부드럽게 했었다 |
mollīverātis (너희는) 부드럽게 했었다 |
mollīverant (그들은) 부드럽게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | mollīverō (나는) 부드럽게 했겠다 |
mollīveris (너는) 부드럽게 했겠다 |
mollīverit (그는) 부드럽게 했겠다 |
복수 | mollīverimus (우리는) 부드럽게 했겠다 |
mollīveritis (너희는) 부드럽게 했겠다 |
mollīverint (그들은) 부드럽게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mollior (나는) 부드럽게 된다 |
mollīris, mollīre (너는) 부드럽게 된다 |
mollītur (그는) 부드럽게 된다 |
복수 | mollīmur (우리는) 부드럽게 된다 |
mollīminī (너희는) 부드럽게 된다 |
molliuntur (그들은) 부드럽게 된다 |
|
과거 | 단수 | molliēbar (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
molliēbāris, molliēbāre (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
molliēbātur (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
복수 | molliēbāmur (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
molliēbāminī (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
molliēbantur (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | molliar (나는) 부드럽게 되겠다 |
molliēris, molliēre (너는) 부드럽게 되겠다 |
molliētur (그는) 부드럽게 되겠다 |
복수 | molliēmur (우리는) 부드럽게 되겠다 |
molliēminī (너희는) 부드럽게 되겠다 |
mollientur (그들은) 부드럽게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | mollītus sum (나는) 부드럽게 되었다 |
mollītus es (너는) 부드럽게 되었다 |
mollītus est (그는) 부드럽게 되었다 |
복수 | mollītī sumus (우리는) 부드럽게 되었다 |
mollītī estis (너희는) 부드럽게 되었다 |
mollītī sunt (그들은) 부드럽게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | mollītus eram (나는) 부드럽게 되었었다 |
mollītus erās (너는) 부드럽게 되었었다 |
mollītus erat (그는) 부드럽게 되었었다 |
복수 | mollītī erāmus (우리는) 부드럽게 되었었다 |
mollītī erātis (너희는) 부드럽게 되었었다 |
mollītī erant (그들은) 부드럽게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | mollītus erō (나는) 부드럽게 되었겠다 |
mollītus eris (너는) 부드럽게 되었겠다 |
mollītus erit (그는) 부드럽게 되었겠다 |
복수 | mollītī erimus (우리는) 부드럽게 되었겠다 |
mollītī eritis (너희는) 부드럽게 되었겠다 |
mollītī erunt (그들은) 부드럽게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molliam (나는) 부드럽게 하자 |
molliās (너는) 부드럽게 하자 |
molliat (그는) 부드럽게 하자 |
복수 | molliāmus (우리는) 부드럽게 하자 |
molliātis (너희는) 부드럽게 하자 |
molliant (그들은) 부드럽게 하자 |
|
과거 | 단수 | mollīrem (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
mollīrēs (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
mollīret (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
복수 | mollīrēmus (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
mollīrētis (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
mollīrent (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mollīverim (나는) 부드럽게 했다 |
mollīverīs (너는) 부드럽게 했다 |
mollīverit (그는) 부드럽게 했다 |
복수 | mollīverīmus (우리는) 부드럽게 했다 |
mollīverītis (너희는) 부드럽게 했다 |
mollīverint (그들은) 부드럽게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | mollīvissem (나는) 부드럽게 했었다 |
mollīvissēs (너는) 부드럽게 했었다 |
mollīvisset (그는) 부드럽게 했었다 |
복수 | mollīvissēmus (우리는) 부드럽게 했었다 |
mollīvissētis (너희는) 부드럽게 했었다 |
mollīvissent (그들은) 부드럽게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | molliar (나는) 부드럽게 되자 |
molliāris, molliāre (너는) 부드럽게 되자 |
molliātur (그는) 부드럽게 되자 |
복수 | molliāmur (우리는) 부드럽게 되자 |
molliāminī (너희는) 부드럽게 되자 |
molliantur (그들은) 부드럽게 되자 |
|
과거 | 단수 | mollīrer (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
mollīrēris, mollīrēre (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
mollīrētur (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
복수 | mollīrēmur (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
mollīrēminī (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
mollīrentur (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mollītus sim (나는) 부드럽게 되었다 |
mollītus sīs (너는) 부드럽게 되었다 |
mollītus sit (그는) 부드럽게 되었다 |
복수 | mollītī sīmus (우리는) 부드럽게 되었다 |
mollītī sītis (너희는) 부드럽게 되었다 |
mollītī sint (그들은) 부드럽게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | mollītus essem (나는) 부드럽게 되었었다 |
mollītus essēs (너는) 부드럽게 되었었다 |
mollītus esset (그는) 부드럽게 되었었다 |
복수 | mollītī essēmus (우리는) 부드럽게 되었었다 |
mollītī essētis (너희는) 부드럽게 되었었다 |
mollītī essent (그들은) 부드럽게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mollī (너는) 부드럽게 해라 |
||
복수 | mollīte (너희는) 부드럽게 해라 |
|||
미래 | 단수 | mollītō (네가) 부드럽게 하게 해라 |
mollītō (그가) 부드럽게 하게 해라 |
|
복수 | mollītōte (너희가) 부드럽게 하게 해라 |
molliuntō (그들이) 부드럽게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mollīre (너는) 부드럽게 되어라 |
||
복수 | mollīminī (너희는) 부드럽게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | mollītor (네가) 부드럽게 되게 해라 |
mollītor (그가) 부드럽게 되게 해라 |
|
복수 | molliuntor (그들이) 부드럽게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mollīre 부드럽게 함 |
mollīvisse 부드럽게 했음 |
mollītūrus esse 부드럽게 하겠음 |
수동태 | mollīrī 부드럽게 됨 |
mollītus esse 부드럽게 되었음 |
mollītum īrī 부드럽게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | molliēns 부드럽게 하는 |
mollītūrus 부드럽게 할 |
|
수동태 | mollītus 부드럽게 된 |
molliendus 부드럽게 될 |
Quare agite o proprios generatim discite cultus, agricolae, fructusque feros mollite colendo, neu segnes iaceant terrae. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 2 3:1)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 2권 3:1)
Ut eruaris a muliere aliena et ab extranea, quae mollit sermones suos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 2 2:16)
또 슬기는 너를 낯선 여자에게서, 매끄러운 말을 하는 낯모르는 여자에게서 구해 준다. (불가타 성경, 잠언, 2장 2:16)
quando mollierit vocem suam, ne credideris ei, quoniam septem abominationes sunt in corde illius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:25)
목소리를 다정하게 해도 그를 믿지 마라. 마음속에는 역겨운 것이 일곱 가지나 들어 있다. (불가타 성경, 잠언, 26장 26:25)
quidquid huc circuitus ad molliendum clivum accesserat, id spatium itineris augebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLVI 46:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 46장 46:2)
at tu conclusas hircinis follibus aurasusque laborantis, dum ferrum molliat ignis, ut mavis, imitare. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:12)
(호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용