고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: nōscō, nōscere, nōvī, nōtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscō (나는) 안다 |
nōscis (너는) 안다 |
nōscit (그는) 안다 |
복수 | nōscimus (우리는) 안다 |
nōscitis (너희는) 안다 |
nōscunt (그들은) 안다 |
|
과거 | 단수 | nōscēbam (나는) 알고 있었다 |
nōscēbās (너는) 알고 있었다 |
nōscēbat (그는) 알고 있었다 |
복수 | nōscēbāmus (우리는) 알고 있었다 |
nōscēbātis (너희는) 알고 있었다 |
nōscēbant (그들은) 알고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōscam (나는) 알겠다 |
nōscēs (너는) 알겠다 |
nōscet (그는) 알겠다 |
복수 | nōscēmus (우리는) 알겠다 |
nōscētis (너희는) 알겠다 |
nōscent (그들은) 알겠다 |
|
완료 | 단수 | nōvī (나는) 알았다 |
nōvistī (너는) 알았다 |
nōvit (그는) 알았다 |
복수 | nōvimus (우리는) 알았다 |
nōvistis (너희는) 알았다 |
nōvērunt, nōvēre (그들은) 알았다 |
|
과거완료 | 단수 | nōveram (나는) 알았었다 |
nōverās (너는) 알았었다 |
nōverat (그는) 알았었다 |
복수 | nōverāmus (우리는) 알았었다 |
nōverātis (너희는) 알았었다 |
nōverant (그들은) 알았었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōverō (나는) 알았겠다 |
nōveris (너는) 알았겠다 |
nōverit (그는) 알았겠다 |
복수 | nōverimus (우리는) 알았겠다 |
nōveritis (너희는) 알았겠다 |
nōverint (그들은) 알았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscor (나는) 알려진다 |
nōsceris, nōscere (너는) 알려진다 |
nōscitur (그는) 알려진다 |
복수 | nōscimur (우리는) 알려진다 |
nōsciminī (너희는) 알려진다 |
nōscuntur (그들은) 알려진다 |
|
과거 | 단수 | nōscēbar (나는) 알려지고 있었다 |
nōscēbāris, nōscēbāre (너는) 알려지고 있었다 |
nōscēbātur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | nōscēbāmur (우리는) 알려지고 있었다 |
nōscēbāminī (너희는) 알려지고 있었다 |
nōscēbantur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nōscar (나는) 알려지겠다 |
nōscēris, nōscēre (너는) 알려지겠다 |
nōscētur (그는) 알려지겠다 |
복수 | nōscēmur (우리는) 알려지겠다 |
nōscēminī (너희는) 알려지겠다 |
nōscentur (그들은) 알려지겠다 |
|
완료 | 단수 | nōtus sum (나는) 알려졌다 |
nōtus es (너는) 알려졌다 |
nōtus est (그는) 알려졌다 |
복수 | nōtī sumus (우리는) 알려졌다 |
nōtī estis (너희는) 알려졌다 |
nōtī sunt (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtus eram (나는) 알려졌었다 |
nōtus erās (너는) 알려졌었다 |
nōtus erat (그는) 알려졌었다 |
복수 | nōtī erāmus (우리는) 알려졌었다 |
nōtī erātis (너희는) 알려졌었다 |
nōtī erant (그들은) 알려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | nōtus erō (나는) 알려졌겠다 |
nōtus eris (너는) 알려졌겠다 |
nōtus erit (그는) 알려졌겠다 |
복수 | nōtī erimus (우리는) 알려졌겠다 |
nōtī eritis (너희는) 알려졌겠다 |
nōtī erunt (그들은) 알려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscam (나는) 알자 |
nōscās (너는) 알자 |
nōscat (그는) 알자 |
복수 | nōscāmus (우리는) 알자 |
nōscātis (너희는) 알자 |
nōscant (그들은) 알자 |
|
과거 | 단수 | nōscerem (나는) 알고 있었다 |
nōscerēs (너는) 알고 있었다 |
nōsceret (그는) 알고 있었다 |
복수 | nōscerēmus (우리는) 알고 있었다 |
nōscerētis (너희는) 알고 있었다 |
nōscerent (그들은) 알고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōverim (나는) 알았다 |
nōverīs (너는) 알았다 |
nōverit (그는) 알았다 |
복수 | nōverīmus (우리는) 알았다 |
nōverītis (너희는) 알았다 |
nōverint (그들은) 알았다 |
|
과거완료 | 단수 | nōvissem (나는) 알았었다 |
nōvissēs (너는) 알았었다 |
nōvisset (그는) 알았었다 |
복수 | nōvissēmus (우리는) 알았었다 |
nōvissētis (너희는) 알았었다 |
nōvissent (그들은) 알았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscar (나는) 알려지자 |
nōscāris, nōscāre (너는) 알려지자 |
nōscātur (그는) 알려지자 |
복수 | nōscāmur (우리는) 알려지자 |
nōscāminī (너희는) 알려지자 |
nōscantur (그들은) 알려지자 |
|
과거 | 단수 | nōscerer (나는) 알려지고 있었다 |
nōscerēris, nōscerēre (너는) 알려지고 있었다 |
nōscerētur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | nōscerēmur (우리는) 알려지고 있었다 |
nōscerēminī (너희는) 알려지고 있었다 |
nōscerentur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nōtus sim (나는) 알려졌다 |
nōtus sīs (너는) 알려졌다 |
nōtus sit (그는) 알려졌다 |
복수 | nōtī sīmus (우리는) 알려졌다 |
nōtī sītis (너희는) 알려졌다 |
nōtī sint (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nōtus essem (나는) 알려졌었다 |
nōtus essēs (너는) 알려졌었다 |
nōtus esset (그는) 알려졌었다 |
복수 | nōtī essēmus (우리는) 알려졌었다 |
nōtī essētis (너희는) 알려졌었다 |
nōtī essent (그들은) 알려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōsce (너는) 알아라 |
||
복수 | nōscite (너희는) 알아라 |
|||
미래 | 단수 | nōscitō (네가) 알게 해라 |
nōscitō (그가) 알게 해라 |
|
복수 | nōscitōte (너희가) 알게 해라 |
nōscuntō (그들이) 알게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nōscere (너는) 알려져라 |
||
복수 | nōsciminī (너희는) 알려져라 |
|||
미래 | 단수 | nōscitor (네가) 알려지게 해라 |
nōscitor (그가) 알려지게 해라 |
|
복수 | nōscuntor (그들이) 알려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nōscere 앎 |
nōvisse 알았음 |
nōtūrus esse 알겠음 |
수동태 | nōscī 알려짐 |
nōtus esse 알려졌음 |
nōtum īrī 알려지겠음 |
ut differentias noveritis mundi et immundi, et sciatis quid comedere et quid respuere debeatis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:47)
부정한 것과 정결한 것, 먹을 수 있는 동물과 먹을 수 없는 동물을 구별하기 위한 것이다.’” (불가타 성경, 레위기, 11장 11:47)
Et ideo, quanto amplius rem communem quam propriam vestram curaveritis, tanto vos amplius profecisse noveritis, ut in omnibus quibus utitur transitoria necessitas, superemineat quae permanet caritas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 12:7)
(아우구스티누스, 편지들, 12:7)
Unde supra dictam epistulam ad Sixtum, presbyterum ecclesiae Romanae, contra novos haereticos Pelagianos noveritis esse conscriptam, qui dicunt gratiam dei secundum merita nostra dari, ut qui gloriatur, non in domino sed in se ipso glorietur, hoc est in homine, non in domino. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 3:1)
(아우구스티누스, 편지들, 3:1)
sed quoniam vestro sic libitum errori, ut ipse prudentia carens prudentem vobis, in cuiusque personam bona multa concurrant, sub ope Christi episcopum exquiram, noveritis huiusmodi assensu multum me honoris, plus oneris excipere, primore loco grandem publicae opinionis sarcinam penditote, quod iniunxistis incipienti consummata iudicia atque ab hoc rectum consilii tramitem postulatis,1 in quo recolitis adhuc nuper erratum, igitur quia vobis id fuit cordi, obsecro, ut quales nos fide creditis, tales intercessione faciatis atque dignemini humilitatem no- stram orationibus potius in caelum ferre quam plausibus. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Perpetuo salutem 7:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 7:1)
Et si proprios mihi actus noveritis de iure non posse nocere, plena vos exoro fiducia ut ex vestro iudicio nulla mihi procedat iniuria. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, F. Loquitur nobilior plebeiae 6:5)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, F. 상층 귀족남성이 중류층 여자와 나누는 이야기 6:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0311%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용